Новости библиотеки
Молодые современники
Завершился второй сезон Международной литературной премии имени А.И. Казинцева
Лауреатов и финалистов чествовали в Доме Ростовых. В оргкомитет премии, учреждённой журналом «Наш современник» при поддержке литературного фонда «Дорога жизни» и Союза писателей России, в этом году поступили заявки из 8 стран: России, Латвии, Армении, Беларуси, Туркменистана, Азербайджана, Абхазии, Германии. Премия для молодых прозаиков, поэтов и критиков посвящена памяти общественного деятеля, поэта, критика и публициста Александра Ивановича Казинцева (1953–2020), прослужившего без малого 40 лет в редакции «Нашего современника» и отдавшего много сил для поиска и поддержки новых литературных имён.
Вела торжественную церемонию поэт Карина Сейдаметова. Все выступающие вспомнили добрым словом Александра Ивановича – подвижника русской литературы – как оригинального поэта, блестящего критика, терпеливого наставника, острого и яростного полемиста.
Библиотечной столицей России 2024 года стала Казань
На торжественной церемонии закрытия Всероссийского библиотечного конгресса президент РБА Михаил Афанасьев объявил «Библиотечную столицу России 2024 года» — город, в котором конгресс пройдет в следующем году. Почетное звание получила Казань.
Министр культуры Мурманской области Ольга Обухова вручила символ «Библиотечной столицы России» — скульптурную композицию из северных камней — министру культуры Республики Татарстан Ираде Аюповой.
Война, эмиграция, ненависть нацистов и любовь к кинозвезде: какой была жизнь Ремарка
22 июня исполняется 125 лет со дня рождения культового немецкого писателя Эриха Марии Ремарка. «Газета.Ru» рассказывает о жизни и творчестве автора: его участии в Первой мировой войне, эмиграции, женщинах и ненависти со стороны нацистов.
Сменил фамилию и второе имя
Один из самых выдающихся писателей XX века родился 22 июня 1898 года в Оснабрюке и получил имя Эрих Пауль Ремарк. Изначально его фамилия писалась как Remark, однако в 1920-х классик заменил ее на французский манер — Remarque, отдав в том числе дань предкам, бежавшим в Германию от Великой французской революции. Сменой фамилии Ремарк еще и отгородился от первых неуспешных романов, которых стыдился. Примерно в тот же период он поменял второе имя на Мария в честь умершей от рака матери Анны Марии, с которой был близок.
Журнальная алхимия
О судьбе толстых журналов, новой книге и профессиональном образовании для писателей беседуем с прозаиком, поэтом, заместителем главного редактора журнала «Москва», преподавателем Литературного института Михаилом Поповым.
– Ваш новый сборник прозы «Идея» объединил под своей обложкой самые разные произведения: здесь есть и тяготеющая к автофикшену повесть, давшая название книге, и сугубо реалистическая проза, и фантасмагоричные рассказы. Как сложилась эта книга? И что объединяет её тексты?
– Её появление объясняется очень просто: захотелось собрать вместе свои относительно малоформатные произведения. А то всё романы, романы… Не то чтобы я хотел похвастаться, я, мол, и так могу, и вот эдак, и про маму, и про Шерлока Холмса, и про приключения однополой любви. В жюри одной очень уважаемой премии сочли, что такое разнообразие не извинительно, и сняли меня с «соревнований», даже не захотев разбираться в том, что в художественном произведении собственно темой ничего не исчерпывается.
В Анкаре прошла Всетурецкая олимпиада по русскому языку, посвященная творчеству Эдуарда Успенского
В Анкаре прошла финальная церемония VII Всетурецкой олимпиады по русскому языку для школьников, изучающих русский язык как иностранный, и детей соотечественников, сообщает «Русский мир». Творческое состязание было посвящено творчеству Эдуарда Успенского.
В нем приняли участие школьники, изучающие русский язык, в соответствии с подтвержденным уровнем владения языком.
Тест на знание русского языка состоял из пяти частей: лексики-грамматики, чтения, письма, аудирования, говорения. Олимпиада проводилась в четырех возрастных категориях: 6–7 лет, 8–10 лет, 11–14 лет и 15–17 лет. Финалисты продемонстрировали знание русского языка в трех номинациях: «Русский язык», «Творчество» и «Литература».
Здравствуй, князь!
Писатель Алексей Варламов о русской смуте и жизни замечательных людей.
В литературу мы входили вместе. Начало 90-х, редакция "Литгазеты" с тиражом в шесть миллионов, я - сотрудник отдела литературы под руководством Игоря Золотусского. В редакцию пришел молодой, но уже бородатый парень и принес свою книгу. Прочитал ее название, и книга мне сразу понравилась.
Она называлась "Здравствуй, князь!" Имейте в виду, что это было время торжества постмодерна, то есть беспорядочной и неряшливой цитатности, когда слова в простоте нельзя было вымолвить, когда даже фразу "я вас люблю" нужно было сопровождать ироническим комментарием: "Как сказала бы Татьяна Ларина".
"Здравствуй, князь!" тоже была цитата. Но какая!
«Никогда не охладею». Как Антон Чехов создавал музей в Таганроге
22 июня — 125 лет со дня основания Таганрогского городского музея. Его созданием жители города обязаны своему легендарному земляку, писателю Антону Чехову.
Как появился музей и чем он интересен, выяснил rostov.aif.ru.
В Пекине завершила работу 29-я Международная книжная ярмарка
Она проходила с 15 по 18 июня. Российский стенд занимал на ней достойное место. Его организацией занимались Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ и Институт перевода в Москве.
На этот раз отечественную литературу представляли такие современные писатели, как Алексей Варламов, Юрий Нечипоренко и Павел Басинский. О трудах Института мировой литературы им. А.М. Горького (ИМЛИ) китайским коллегам рассказали заместитель директора института по научной работе Юлия Шевчук и ведущий научный сотрудник ИМЛИ Марина Ариас-Вяхиль.
В Российской экспозиции присутствовали книги российских издательств и переводы на китайский язык, выпущенные по двусторонней программе изданий произведений классической и современной литературы КНР и России. Этот проект курируют Китайское литературное авторское общество и Институт перевода.
«Ведьмак» и другие: как Анджей Сапковский вернул польским читателям веру в своих авторов
21 июня, исполняется 75 лет польскому писателю Анджею Сапковскому — известен он прежде всего по циклу "Ведьмак". В день рождения автора предлагаю вспомнить основные вехи его творческого пути и расскажу, как он повлиял на современников.
Женскую литературную премию получила Барбара Кингсолвер
14 июня, назвали новую обладательницу Женской премии за художественную литературу. Жюри оценило работу американской писательницы и поэтессы Барбары Кингсолвер Demon Copperhead. В мае эта книга стала одним из лауреатов Пулитцеровской премии.
Напомним, что Женская премия за художественную литературу вручается в Великобритании с 1996 года. Её считают одной из самых престижных в англоязычной литературе. Награду получает роман, написанный женщиной любой национальности на английском языке.