Новости библиотеки
Будущее цифровой библиотеки Google решит суд
Первоначальный план Google по оцифровке миллионов книг по всему миру столкнулся с трудностями еще в 2004 году, когда Гильдия американских писателей и Ассоциация американских издателей подала на компанию в суд за «значительное нарушение авторских прав». В 2005 году был достигнут компромисс, по которому компания Google обязалась заплатить 125 млн долларов за создание Регистра авторских прав, в который авторы и издатели смогли бы заносить свои работы и получать компенсацию. На кону оказались права более чем на 25 млн авторов. Этот механизм потребовал судебного одобрения, и после годовой отсрочки была установлена дата слушаний — октябрь 2009 года. Но и эти слушания судья Дэнни Чин был вынужден перенести из-за множества возражений.
С тех пор Google внес поправки в соглашение, однако их оказалось недостаточно, чтобы удовлетворить такие заинтересованные организации, как министерство юстиции США. Представители министерства считают, что этот договор «по-прежнему дает Google значительные преимущества и, возможно, идет вразрез с правилами свободной конкуренции».
http://www.gazeta.ru/techzone/2010/02/19_n_3327101.shtml
Александр Радашкевич — официальный представитель русскоязычных писателей во Франции
МФРП является неправительственной независимой некоммерческой профессиональной организацией, объединяющей писателей, публицистов, издателей. В ее Попечительский совет в свое время входил Чингиз Айтматов.
Александр Радашкевич имеет непосредственное отношение к нашему краю. Он родился в 1950 году в Оренбурге в семье офицера. Вырос в Уфе, несколько лет прожил в Ленинграде. Эмигрировал в США в 1978 году. Работал в библиотеке Йельского университета. В 1983 году перебрался в Париж, где работал редактором в «Русской мысли». В 1991-97 годах был личным секретарём Великого князя Владимира Кирилловича, а затем его семьи. С конца 70-х годов стихи, рецензии, статьи и переводы Александра Рашкевича широко печатались в эмигрантской периодике, а с 1989 года и на Родине.
В планах Международной федерации — в связи с проведением Года России во Франции торжественно открыть в Париже бронзовый бюст талантливого русского инженера В.И. Юркевича — конструктора и создателя трансатлантического лайнера «Нормандия», гордости французского флота.
http://bashinform.ru/news/247554/
В Таллине представлена книга «Властители Российской империи на эстонской земле»
19 февраля, в таллинском Центре русской культуры состоялась презентация книги «Властители Российской империи на эстонской земле» профессора Тартуского университета, доктора филологических наук Сергея Исакова и главного специалиста Исторического архива Эстонии Татьяны Шор. Об этом ИА REGNUM Новости сообщили авторы презентации, отметив, что книга издана при поддержке российского посольства в Эстонии в типографии «Александра» на 244 страницах и посвящена российским монархам — от Петра Первого до Николая Второго, посещавшим в разные века и годы Эстляндскую и Лифландскую губернии.
Книга включает множество репродукций старинных иллюстраций, гравюр и портретов, снабжена научным аппаратом ссылок и именных указателей, резюме на эстонском и английском языках и предназначена для широкого круга читателей. Вступление к ниге написано послом Российской Федерации в Эстонии Николаем Успенским.
http://www.regnum.ru/news/cultura/1255900.html
Библиобусы могут появиться в Гомельской области
По словам губернатора, приезд библиобуса может стать настоящим объединяющим событием для жителей малочисленной деревни, как, например, приезд автолавки и другие выездные услуги.
В других областях Беларуси библиобусы уже есть, и эта практика себя оправдывает, поддержал инициативу Александра Якобсона министр культуры Павел Латушко, который принял участие в коллегии. По его словам, оказание библиотечных услуг посредством передвижных библиотек востребовано. Книга таким образом доходит до каждого, кто желает ее почитать.
Как отметил в своем выступлении начальник управления культуры Дмитрий Чумаков, работа библиобусов рассматривается как одно из направлений оптимизации библиотечной сети региона. В Гомельской области, как и в целом по Беларуси, в малых населенных пунктах библиотек становится меньше. Это объясняется сокращением количества жителей в деревнях, и содержать там библиотеки экономически нецелесообразно. Благодаря библиобусам жители отдаленных населенных пунктов, а в основном это люди пожилого возраста, могут сделать заказы на книги, периодические издания, которые в максимально короткие сроки будут выполнены. Однако, по предварительным подсчетам, функционирование библиобуса может окупиться лишь через 5-8 лет его эксплуатации.
http://inf.by/gomel_lib/
Сериал Иванова и Парфенова будет книгой
«Книга написана в новом стиле «иденти» — текст-идентификация региона. Это своеобразная увлекательная энциклопедия-расследование. Ориентировочная дата ее выхода — 24 февраля», — сообщили в издательстве «Азбука», которое публикует книгу.
В книгу войдет 100 очерков и около 600 фотографий. На сайте интернет-магазина «Озон» сообщается, что «Хребет России» насчитывает 304 страницы, имеет тираж в 26 тысяч экземпляров и будет стоить 746 рублей. Автором книги указан только Алексей Иванов.
Проект «Хребет России» посвящен истории, природе и культуре Урала. Четырехсерийный документальный фильм, сделанный Парфеновым и Ивановым, будет идти в марте по одному из центральных телеканалов. Отметим, что выход книги «Хребет России» ранее заявлялся на осень 2009 года.
РИА Новости
Молодежь Москвы соберет воспоминания ветеранов в книгу к 65-летию Победы
На этой неделе состоялось собрание актива департамента, в ходе которого были подведены итоги работы в 2009 году и поставлены задачи на 2010 год.
«Молодые люди придут в дом к каждому ветерану», — отметила Гусева.
Она добавила, что работа по составлению этой книги уже началась, к ней подключились фотографы и дизайнеры. Гусева также отметила, что празднование 65-летия Победы — одно из главных событий 2010 года и молодежь Москвы примет активное участие в подготовке мероприятий.
«Дети и молодежь отправятся в „поездах памяти“ с ветеранами к местам сражений. Тысячи горожан получат георгиевскую ленточку», — отметила Гусева.
http://spravda.ru/news/7821.html
В архивах МИД РФ нашли документ о правах на Синайский кодекс
В документе архиепископ Синайский Каллистрат от имени всего монастыря заново подтверждает, что рукописи Ветхого и Нового заветов из монастырской библиотеки были переданы российскому императору. Дарственная грамота была передана графу Игнатьеву, с которым Каллистрат встречался в Каире. За Кодекс монастырю заплатили девять тысяч рублей.
В 1933 году Сталин продал древнейшую Библию библиотеке Британского музея за 100 тысяч фунтов стерлингов. Спустя месяц после передачи Кодекса в Лондон монастырь Святой Екатерины заявил, что является единственным законным владельцем рукописи, которая, по его мнению, была увезена обманом. В последние годы монахи прекратили активную борьбу за Синайский кодекс, однако все же заявляли, что продолжают «оплакивать утрату». Однако теперь законность передачи Кодекса из монастыря смогли подтвердить документально, а значит были подтверждены и права Британской библиотеки.
Доступ к архивам МИД получила сотрудница Российской национальной библиотеки (бывшей Публичной). Судя по всему, речь идет об А. В. Захаровой; ее исследование «История приобретения Синайской Библии Россией в свете новых документов из российских архивов» опубликовано на сайте РНБ.
Кодекс в 1840-х годах был обнаружен немецким путешественником Константином Тишендорфом. Часть листов он отвез к себе в Лейпциг, остальные приобрел от имени императора Александра II. После продажи рукописи Сталиным в РНБ остались фрагменты трех листов рукописи. Все три хранителя частей древнейшей Библии при участии монастыря ранее осуществили проект по оцифровке Кодекса и выкладыванию его в Интернет.
http://www.lenta.ru/news/2010/02/18/sinaiticus/
На Кубе впервые издан сборник стихов Владимира Высоцкого
Выпуск книги — заслуга одного из самых известных кубинских переводчиков, дважды лауреата национальной кубинской премии в области литературного перевода Хуана Луиса Эрнандеса Мильяна.
Он впервые услышал песни Высоцкого во время поездки в СССР в начале 1980-х годов, когда советские друзья включили для него магнитофонную запись. Позже он открыл для себя стихи поэта, когда познакомился с антологией его произведений.
По словам переводчика, на Кубе «очень ждали этот сборник». В творчестве поэта кубинцам близка «необратимая страсть Высоцкого к свободе, непобедимая вера в правду, презрение к лицемерию».
Эрнандес Мильян уже переводил с русского на испанский язык стихи Пушкина, Ахматовой, Пастернака, современных российских поэтов.
http://www.rg.ru/2010/02/18/vysocky-anons.html
На Джоан Роулинг подали в суд за плагиат
В июне 2009 года наследники подали в лондонский суд иск к издательству Bloomsbury Publishing PLC; 17 февраля в список ответчиков было добавлено имя Роулинг. Наследники писателя, живущие в Австралии, ранее считали, что упустили возможность засудить саму писательницу из-за истечения срока давности, однако теперь выяснили, что это не так.
Джейкобс умер в 1997 году, а «Кубок огня» вышел в 2000 году. Истцы утверждают, что оба писателя пользовались услугами одного литературного агента: таким образом Роулинг якобы и узнала о книге Джейкобса. Писательница, однако, ранее отвергла обвинения в плагиате, заявив, что никогда не слышала о Джейкобсе. Издательство Bloomsbury в июне заявило, что обвинения в адрес Роулинг являются необоснованными, недоказанными и неправдивыми. По данным издательства, наследники Джейкобса уже обращались с претензиями в 2004 году, однако тогда не смогли указать фрагменты текста книги о Гарри Поттере, который был бы украден.
Теперь наследники Джейкобса обещают проверить, нарушены ли их авторские права в фильмах о Поттере, а также в тематическом парке развлечений, который должен скоро открыться во Флориде.
В 2002 году Роулинг уже пыталась засудить за плагиат писательница Нэнси Стоффер, обвинявшая автора «Гарри Поттера» в плагиате. Тем не менее, суд занял сторону Роулинг.
http://www.lenta.ru/news/2010/02/18/plagiarism/
Французская библиотека купила рукопись Казановы за 7 млн евро
Рукопись состоит из 3,7 тысячи листов, а основной ее частью является произведение «История моей жизни», которую Казанова начал писать в 1789 году.
Умирая, автор передал мемуары своему племяннику, дети которого продали рукопись немецким издателям Брокгаузам в 1821 году. С 1823 года доступ к оригиналу был закрыт. В 1943 году немецкое правительство закрыло издательский дом Брокгаузов в Лейпциге, и владелец отвез рукопись в банковский сейф. Мемуары уцелели при бомбардировке, и в 1945 году американские войска отправили их в Висбаден.
Наследник издательского дела — Губерт Брокгауз решил продать рукопись Французской национальной библиотеке и связался с послом Франции в Берлине. Переговоры шли около трех лет, и автограф, который мог бы уйти с молотка за 20 миллионов евро, был продан библиотеке почти в 3 раза дешевле.
Деньги на покупку предоставил меценат, пожелавший остаться неназванным.
Директор библиотеки Брюно Расин назвал покупку рукописи крупнейшим приобретением учреждения и подчеркнул, что любовные похождения Казановы всемирно известны, тогда как оригинал его воспоминаний был не доступен публике. Публика сможет увидеть рукопись на выставке в библиотеке, которая откроется осенью 2011 года.
Культура
http://www.lydi.ru/news/art/francuzskaja_biblioteka_kupila_rukopis_kazanovy_za_7_mln_evro/