Новости библиотеки
Чёрный рынок. Весенняя ярмарка Ad Marginem
В рамках Ночи музеев 15 и 16 мая во дворе Проекта Фабрика (Переведеновский переулок, 18) издательство Ad Marginem проводит весеннюю ярмарку «Черный рынок».
Весенняя ярмарка Ad Marginem – это книги, журналы, кино и пластинки, кассеты, майки, барахолка, стоковая распродажа старых тиражей, новинки по издательским ценам, винил 60-х, уличные концерты, жареные ананасы, вечерние кинопоказы, диджеи и барды, поэты и фрики.
На этот раз уже традиционная распродажа издательских стоков и книжных новинок по минимальным ценам (price control) дополнится уличными концертами, барахолкой, большим виниловым развалом, кинокараоке, сосисками-гриль и персонифицированной торговлей личными книгами и вещами. Тема ярмарки – «Черный рынок». Во-первых, потому что ярмарка переезжает во двор Фабрики на улицу и вползает в Ночь музеев и света электрического будет мало. А во-вторых, потому что любой кризис товарно-денежных отношений освобождает место для торговли и обмена как формам коммуникации. Черный рынок – достойная альтернатива просто рынкам, пусть даже и фондовым.
Весенняя ярмарка Ad Marginem – это книги, журналы, кино и пластинки, кассеты, майки, барахолка, стоковая распродажа старых тиражей, новинки по издательским ценам, винил 60-х, уличные концерты, жареные ананасы, вечерние кинопоказы, диджеи и барды, поэты и фрики.
На этот раз уже традиционная распродажа издательских стоков и книжных новинок по минимальным ценам (price control) дополнится уличными концертами, барахолкой, большим виниловым развалом, кинокараоке, сосисками-гриль и персонифицированной торговлей личными книгами и вещами. Тема ярмарки – «Черный рынок». Во-первых, потому что ярмарка переезжает во двор Фабрики на улицу и вползает в Ночь музеев и света электрического будет мало. А во-вторых, потому что любой кризис товарно-денежных отношений освобождает место для торговли и обмена как формам коммуникации. Черный рынок – достойная альтернатива просто рынкам, пусть даже и фондовым.
Книга летчика-испытателя Марка Галлая вышла в свет ко Дню Победы
Сборник повестей и очерков «Испытано в небе» легендарного летчика-испытателя, героя Советского Союза Марка Галлая вышла в печать к 65-летию Победы в издательстве «ПРОЗАиК», сообщила РИА Новости его внучка Валерия Галлай.
«Летчик-испытатель должен свободно летать на всем, что может летать, и с некоторым трудом на том, что летать не может», — считал Галлай. С этой жизненной установкой он освоил 125 типов летательных аппаратов, сбил вражеский бомбардировщик в столичном небе во время первого фашистского налета на Москву 22 июня 1941 года и подготовил к полету первых космонавтов.Режиссер Эльдар Рязанов, друг летчика, снял о нем документальный фильм «Единица порядочности — один галлай», а сам испытатель принимал участие в съемках лент «Три процента риска», «Цель его жизни» и «Им покоряется небо».
В сборник Галлая вошли две автобиографические повести — «Первый бой мы выиграли» и «Испытано в небе», а также избранные очерки из его последней книги «Я думал, это давно забыто...». Считается, что повесть «Испытано в небе» — одна из самых интересных книг о работе летчиков-испытателей. Документальные записки не только напоминают о драматических событиях в истории советской авиации, но и затрагивают психологические и этические проблемы.
http://rian.ru/victory_news/20100507/231778173.html
«Летчик-испытатель должен свободно летать на всем, что может летать, и с некоторым трудом на том, что летать не может», — считал Галлай. С этой жизненной установкой он освоил 125 типов летательных аппаратов, сбил вражеский бомбардировщик в столичном небе во время первого фашистского налета на Москву 22 июня 1941 года и подготовил к полету первых космонавтов.Режиссер Эльдар Рязанов, друг летчика, снял о нем документальный фильм «Единица порядочности — один галлай», а сам испытатель принимал участие в съемках лент «Три процента риска», «Цель его жизни» и «Им покоряется небо».
В сборник Галлая вошли две автобиографические повести — «Первый бой мы выиграли» и «Испытано в небе», а также избранные очерки из его последней книги «Я думал, это давно забыто...». Считается, что повесть «Испытано в небе» — одна из самых интересных книг о работе летчиков-испытателей. Документальные записки не только напоминают о драматических событиях в истории советской авиации, но и затрагивают психологические и этические проблемы.
http://rian.ru/victory_news/20100507/231778173.html
Петербуржцы будут гулять по скверу Товстоногова
Сквер на Петроградской стороне близ дома, в котором жил классик театральной режиссуры ХХ века Георгий Товстоногов, отныне будет носить его имя. С такой рекомендацией обратилась сегодня в правительство Санкт-Петербурга Топонимическая комиссия.
Трем улицам во вновь застраиваемом жилом районе в поселке Парголово присвоены имена выдающихся деятелей русской культуры – уроженцев Русского Севера: писателя Федора Абрамова, поэта Николая Рубцова и композитора Валерия Гаврилина. Cквер в северной части площади Мужества, недалеко от Пискаревского кладбища, в благоустройстве которого принимали участие жители блокадного Ленинграда, получил название сквер Блокадников. Комиссия присвоила 429-й школе Петродворцового района имя ее выпускника, участника чеченской кампании, Героя России, генерал-майора Михаила Малофеева, погибшего в январе 2001 года в Грозном. Медсанчасти № 18 присвоено имя Святителя Луки (Валентина Войно-Ясенецкого) – выдающегося врача и священника, причисленного Православной церковью к лику святых.
Решения Топонимической комиссии приобретают законную силу после утверждения их губернатором Санкт-Петербурга.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=448188&cid=48
Трем улицам во вновь застраиваемом жилом районе в поселке Парголово присвоены имена выдающихся деятелей русской культуры – уроженцев Русского Севера: писателя Федора Абрамова, поэта Николая Рубцова и композитора Валерия Гаврилина. Cквер в северной части площади Мужества, недалеко от Пискаревского кладбища, в благоустройстве которого принимали участие жители блокадного Ленинграда, получил название сквер Блокадников. Комиссия присвоила 429-й школе Петродворцового района имя ее выпускника, участника чеченской кампании, Героя России, генерал-майора Михаила Малофеева, погибшего в январе 2001 года в Грозном. Медсанчасти № 18 присвоено имя Святителя Луки (Валентина Войно-Ясенецкого) – выдающегося врача и священника, причисленного Православной церковью к лику святых.
Решения Топонимической комиссии приобретают законную силу после утверждения их губернатором Санкт-Петербурга.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=448188&cid=48
Жители Страсбурга увидят пушкинские раритеты
Первые французские переводы Александра Пушкина и копии его рукописей с авторскими иллюстрациями 11 мая будут представлены на выставке в Национальной университетской библиотеке Страсбурга. Как сообщили сегодня в Государственном музее А.С.Пушкина, ставшем одним из организаторов экспозиции, она пройдет в рамках Года России во Франции.
«Выставка получила название «Творчество А.С. Пушкина в иллюстрациях», – отметили в музее. – На ней можно будет увидеть факсимиле рукописей с авторскими иллюстрациями поэта, первые французские переводы Пушкина, иллюстрации к его произведениям известных художников XIX – XXI веков, эскизы декораций и костюмов к театральным и кинопостановкам».
«Пушкин – наше все», – говорят в России. «Действительно, на родине Александр Сергеевич Пушкин давно признан великим писателем и поэтом, – сказали в музее. – Однако, за рубежом и, в частности, во Франции – одной из самых литературных стран Европы, где хорошо знают Достоевского, Толстого, Гоголя, Чехова, – творчество Пушкина до сих пор остается, можно сказать, малоизвестным, а его поэзия трудной для перевода». Потому естественным и логичным стало желание организаторов Года России во Франции уделить достойное внимание русскому поэту, сделав еще один шаг в популяризации его литературного наследия среди европейцев.
«Выставка получила название «Творчество А.С. Пушкина в иллюстрациях», – отметили в музее. – На ней можно будет увидеть факсимиле рукописей с авторскими иллюстрациями поэта, первые французские переводы Пушкина, иллюстрации к его произведениям известных художников XIX – XXI веков, эскизы декораций и костюмов к театральным и кинопостановкам».
«Пушкин – наше все», – говорят в России. «Действительно, на родине Александр Сергеевич Пушкин давно признан великим писателем и поэтом, – сказали в музее. – Однако, за рубежом и, в частности, во Франции – одной из самых литературных стран Европы, где хорошо знают Достоевского, Толстого, Гоголя, Чехова, – творчество Пушкина до сих пор остается, можно сказать, малоизвестным, а его поэзия трудной для перевода». Потому естественным и логичным стало желание организаторов Года России во Франции уделить достойное внимание русскому поэту, сделав еще один шаг в популяризации его литературного наследия среди европейцев.
К столетию Александра Твардовского выходит книга
В новой книге Андрея Туркова — судьба писателя Александра Твардовского в документах, записках, критических статьях. Книга издана к столетию писателя.
«Это герой, подвиги которого еще предстоит оценить», — так говорит о писателе Твардовском один из самых известных его биографов. Андрей Турков. Новая книга — это судьба литератора через документы, записки на полях и критические отзывы.
Туркову пришлось тысячи писем прочитать — в основном тех, что писали поклонники поэмы «Василий Теркин».
«Много лет спустя, уже в конце 60-х, он получил письмо без точек, без запятых, где было написано так, я помню его почти наизусть: «Дорогой мой А.Т. Я — солдат, прошел Великую Отечественную, читаю ваши произведения, люблю вас, как душу свою». Представляете, с каким чувством он вклеил это письмо в свою тетрадь», — рассказывает биограф Твардовского Андрей Турков.
Хотя «Василий Теркин» писался в военные годы, письма Александру Трифоновичу приходили и десятки лет спустя. «Человек каялся, говорил, «я вам не написал, как Теркин спас меня тогда-то и там-то». И подписался – солдат такой-то, из роты Теркина. Не было такой роты, но вся армия была в известной степени ротой Теркина», — продолжает Андрей Турков.
«Это герой, подвиги которого еще предстоит оценить», — так говорит о писателе Твардовском один из самых известных его биографов. Андрей Турков. Новая книга — это судьба литератора через документы, записки на полях и критические отзывы.
Туркову пришлось тысячи писем прочитать — в основном тех, что писали поклонники поэмы «Василий Теркин».
«Много лет спустя, уже в конце 60-х, он получил письмо без точек, без запятых, где было написано так, я помню его почти наизусть: «Дорогой мой А.Т. Я — солдат, прошел Великую Отечественную, читаю ваши произведения, люблю вас, как душу свою». Представляете, с каким чувством он вклеил это письмо в свою тетрадь», — рассказывает биограф Твардовского Андрей Турков.
Хотя «Василий Теркин» писался в военные годы, письма Александру Трифоновичу приходили и десятки лет спустя. «Человек каялся, говорил, «я вам не написал, как Теркин спас меня тогда-то и там-то». И подписался – солдат такой-то, из роты Теркина. Не было такой роты, но вся армия была в известной степени ротой Теркина», — продолжает Андрей Турков.
Свыше 300 наименований 40 российских издательств будет представлено на Варшавской книжной ярмарке
С многогранной российской литературой, классической и современной, польские читатели смогут познакомиться на Национальном стенде Российской Федерации в рамках Варшавской книжной ярмарки, которая пройдёт 13-16 мая 2010 года в столичном Дворце культуры и науки. Этот форум проводится впервые: его организаторами стали компания «Тарги Ксяжки» (Targi Ksiazki Sp. z o.o.,), созданная польскими книгоиздателями, и фирма «Муратор ЭКСПО» (Murator EXPO), которая специализируется в области выставочной деятельности.
Организаторы нового книжного смотра не ограничиваются экспонированием книг, а стремятся к тому, чтобы ярмарка стала настоящим культурным событием с обширной программой, направленной на развитие сотрудничества всех представителей книжной отрасли, продвижение современной техники, обсуждение будущего книги во всех её возможных формах.
В российской экспозиции будет представлено свыше 300 наименований книг, выпущенных 40 отечественными издательствами. Устроитель представительной коллективной экспозиции – ГП «Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок», при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать).
Организаторы нового книжного смотра не ограничиваются экспонированием книг, а стремятся к тому, чтобы ярмарка стала настоящим культурным событием с обширной программой, направленной на развитие сотрудничества всех представителей книжной отрасли, продвижение современной техники, обсуждение будущего книги во всех её возможных формах.
В российской экспозиции будет представлено свыше 300 наименований книг, выпущенных 40 отечественными издательствами. Устроитель представительной коллективной экспозиции – ГП «Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок», при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать).
«Список финалистов» будет объявлен 19 мая
«Список финалистов» пятого сезона Национальной премии «Большая книга» будет оглашен в ходе традиционного Литературного обеда, который стоится в демонстрационном зале ГУМа 19 мая.
Напомним, «Длинный список» «Большой книги» был обнародован 15 апреля 2010 года. В пятом сезоне в «Длинный список» вошли 37 авторов изданных произведений и 12 авторов рукописей, всего на соискание премии в этом сезоне было представлено 379 произведений.
Большая часть произведений выдвинуты литературными журналами, московскими и региональными издательствами. В «Длинном списке» представлены работы авторов из Санкт-Петербурга, Владивостока, Ханты-Мансийска, Кирова, Ташкента, Одессы, Нижнего Новгорода, Екатеринбурга.
По словам председателя Совета «Центра поддержки отечественной словесности» Владимира Григорьева, произведения, представленные в «Длинном списке» «Большой книги» пятого сезона, реально отражают литературный процесс, на русском языке во всем мире. Председатель Совета экспертов Михаил Бутов считает, что «…в этом сезоне все книги «Длинного списка» одинаково хороши, каждая – по-своему, каждая имеет свою нишу, их будет трудно сравнивать».
Напомним, «Длинный список» «Большой книги» был обнародован 15 апреля 2010 года. В пятом сезоне в «Длинный список» вошли 37 авторов изданных произведений и 12 авторов рукописей, всего на соискание премии в этом сезоне было представлено 379 произведений.
Большая часть произведений выдвинуты литературными журналами, московскими и региональными издательствами. В «Длинном списке» представлены работы авторов из Санкт-Петербурга, Владивостока, Ханты-Мансийска, Кирова, Ташкента, Одессы, Нижнего Новгорода, Екатеринбурга.
По словам председателя Совета «Центра поддержки отечественной словесности» Владимира Григорьева, произведения, представленные в «Длинном списке» «Большой книги» пятого сезона, реально отражают литературный процесс, на русском языке во всем мире. Председатель Совета экспертов Михаил Бутов считает, что «…в этом сезоне все книги «Длинного списка» одинаково хороши, каждая – по-своему, каждая имеет свою нишу, их будет трудно сравнивать».
В Оренбурге открыли самое современное в России и странах СНГ книгохранилище
В Оренбурге 7 мая состоялось торжественное открытие нового здания книгохранилища Областной научной библиотеки имени Н.К.Крупской. «Это хороший подарок всем оренбуржцам к Дню Победы. Как и обещали, за два года построено здание, отвечающее всем современным требованиям», - отметил на церемонии открытия губернатор Оренбургской области Алексей Чернышев. Об этом сообщили в пресс-службе губернатора и правительства Оренбургской области. С открытием нового книгохранилища, рассчитанного на полтора миллиона единиц хранения и оснащенного автоматизированной системой «Телелифт», Интернет-сервисами, библиотека станет самой современной по уровню автоматизации и информатизации в России и странах СНГ, что будет способствовать дальнейшему совершенствованию работы с читателями.
Проект информатизации библиотеки разработан Министерством культуры России с учетом технических решений, применяемых в национальных библиотеках стран Евросоюза, и рекомендован для использования в субъектах РФ. Строительство здания было начато в 2007 году и осуществлялось подрядной организацией ЗАО «Заводэнергостой». На реализацию этого масштабного проекта затрачено 705,5 млн. рублей, из них 537,5 млн. рублей - из областного бюджета и 168 млн. рублей - из федерального бюджета.
Проект информатизации библиотеки разработан Министерством культуры России с учетом технических решений, применяемых в национальных библиотеках стран Евросоюза, и рекомендован для использования в субъектах РФ. Строительство здания было начато в 2007 году и осуществлялось подрядной организацией ЗАО «Заводэнергостой». На реализацию этого масштабного проекта затрачено 705,5 млн. рублей, из них 537,5 млн. рублей - из областного бюджета и 168 млн. рублей - из федерального бюджета.
Сегодня, 7 мая, в истории
В этот день родились:
1676 — Пьетро Джанноне (Pietro Giannone) (ум. 1748), итальянский историк и литератор.
1776 — Даниэль Бержени (Dániel Berzsenyi) (ум. 1836), венгерский поэт.
1812 — Роберт Браунинг (Robert Browning) (на фото), английский поэт, ввёл в английскую поэзию жанр монолога-исповеди. Родился в Лондоне в семье богатого чиновника. Роберт получил хорошее домашнее образование. Склонность к поэзии проявилась у него уже в юности. Увлекался Байроном, Шелли и Китсом. В 1831 году Браунинг напечатал свою первую поэму «Полина», она же и принесла ему известность. После ее выхода в свет Браунинг был приглашен в литературный кружок Диккенса и Вордсворта. Браунинг много путешествовал. Он с гордостью говорил, что Италия заменила ему Оксфорд, а путешествия – все факультеты. В 1833 году он совершил поездку в Россию. В этот период появилась его поэма «Иван Иванович». Вершиной творчества Браунинга стал роман в стихах «Кольцо и книга». В 1879 году вышел сборник «Драматические идиллии», состоявшие из стихотворных новелл, посвященных этическим проблемам. Некоторая непонятность и туманность его произведений способствовала появлению культа Браунинга. В 1881 году поклонники поэта основали «Браунинговское общество», чтобы толковать смысл его произведений. Жил Роберт Браунинг в основном во Флоренции. Умер в Венеции в 1889 году. Похоронен в Вестминстерском аббатстве в Лондоне.
1776 — Даниэль Бержени (Dániel Berzsenyi) (ум. 1836), венгерский поэт.
1812 — Роберт Браунинг (Robert Browning) (на фото), английский поэт, ввёл в английскую поэзию жанр монолога-исповеди. Родился в Лондоне в семье богатого чиновника. Роберт получил хорошее домашнее образование. Склонность к поэзии проявилась у него уже в юности. Увлекался Байроном, Шелли и Китсом. В 1831 году Браунинг напечатал свою первую поэму «Полина», она же и принесла ему известность. После ее выхода в свет Браунинг был приглашен в литературный кружок Диккенса и Вордсворта. Браунинг много путешествовал. Он с гордостью говорил, что Италия заменила ему Оксфорд, а путешествия – все факультеты. В 1833 году он совершил поездку в Россию. В этот период появилась его поэма «Иван Иванович». Вершиной творчества Браунинга стал роман в стихах «Кольцо и книга». В 1879 году вышел сборник «Драматические идиллии», состоявшие из стихотворных новелл, посвященных этическим проблемам. Некоторая непонятность и туманность его произведений способствовала появлению культа Браунинга. В 1881 году поклонники поэта основали «Браунинговское общество», чтобы толковать смысл его произведений. Жил Роберт Браунинг в основном во Флоренции. Умер в Венеции в 1889 году. Похоронен в Вестминстерском аббатстве в Лондоне.
В Севастополе состоялся литературный конгресс
III Международный конгресс исследователей зарубежной литературы и культуры «Мировая литература на перекрестке культур и цивилизаций» завершился в Севастополе. Он был организован симферопольским Таврическим национальным университетом, киевским Институтом литературы Национальной Академии наук Украины при содействии украинских посольств США, Великобритании, Германии, Франции, Испании и Италии.
Во время работы конгресса в рамках пяти секций были заслушаны свыше 40 докладов, темами которых являлись различные аспекты развития современной культуры. Участие в конгрессе приняли более 50 известных литературоведов и культурологов из Украины, России, США и ряда государств Евросоюза.
Завершился международный культурологический форум принятием новой концепции его работы и формата на следующий год.
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=2321
Во время работы конгресса в рамках пяти секций были заслушаны свыше 40 докладов, темами которых являлись различные аспекты развития современной культуры. Участие в конгрессе приняли более 50 известных литературоведов и культурологов из Украины, России, США и ряда государств Евросоюза.
Завершился международный культурологический форум принятием новой концепции его работы и формата на следующий год.
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=2321