Новости библиотеки
В Петербурге раздали «Югру»
В Санкт-Петербурге состоялась церемония награждения лауреатов литературной премии «Югра», организатором которой является Ханты-Мансийский банк. Об этом со ссылкой на пресс-службу ХМБ сообщает «Уралинформбюро».
За выдающийся вклад в отечественную литературу премию присудили Даниилу Гранину. Лучшим в номинации «Проза» был признан известный петербургский писатель Павел Крусанов. Поэт Михаил Федосеенков был отмечен за воспевание Сибири, в области литературоведения лауреатом стал автор хрестоматии для старшеклассников «Современная литература Югры» Александр Семенов.
Лауреатом номинации «Славянская книга», которая была учреждена в 2009 году для произведений, переведенных на русский язык, признали белорусского поэта и писателя Адама Глобуса.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2606.php
За выдающийся вклад в отечественную литературу премию присудили Даниилу Гранину. Лучшим в номинации «Проза» был признан известный петербургский писатель Павел Крусанов. Поэт Михаил Федосеенков был отмечен за воспевание Сибири, в области литературоведения лауреатом стал автор хрестоматии для старшеклассников «Современная литература Югры» Александр Семенов.
Лауреатом номинации «Славянская книга», которая была учреждена в 2009 году для произведений, переведенных на русский язык, признали белорусского поэта и писателя Адама Глобуса.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2606.php
Завершилась традиционная международная книжная ярмарка в Лейпциге
Более 156 тысяч посетителей осмотрели стенды и экспонаты завершившейся в выставочном комплексе «Мессе Лейпциг» традиционной Международной Лейпцигской книжной ярмарки. Это на 9 тысяч больше, чем годом ранее. В четырехдневном форуме приняли участие 2071 экспонентов — издательств и книготорговцев — из 39 стран мира, в том числе и из России. Выставку посетили 45 тысяч профессионалов.
В этом году экспозиция развернулась на площади 65 тысяч квадратных метров. Весь город на четыре дня превратился в один большой литературный салон. В рамках ярмарки прошло более 2 тысяч мероприятий — конгрессов, симпозиумов, литературных дискуссий, конференций, семинаров, авторских чтений, встреч с писателями, презентаций, дискуссий. Изюминкой Лейпцигской ярмарки стала акция «Лейпциг читает». В ее рамках известные писатели в 300 музеях, школах, театрах, библиотеках, в городской ратуше, в книжных магазинах, кафе, на станциях метро читали для желающих книги вслух. В дни работы смотра в ходе многочисленных авторских чтений и встреч с читателями 1,5 тысячи авторов представили поклонникам свои новые произведения.
В этом году экспозиция развернулась на площади 65 тысяч квадратных метров. Весь город на четыре дня превратился в один большой литературный салон. В рамках ярмарки прошло более 2 тысяч мероприятий — конгрессов, симпозиумов, литературных дискуссий, конференций, семинаров, авторских чтений, встреч с писателями, презентаций, дискуссий. Изюминкой Лейпцигской ярмарки стала акция «Лейпциг читает». В ее рамках известные писатели в 300 музеях, школах, театрах, библиотеках, в городской ратуше, в книжных магазинах, кафе, на станциях метро читали для желающих книги вслух. В дни работы смотра в ходе многочисленных авторских чтений и встреч с читателями 1,5 тысячи авторов представили поклонникам свои новые произведения.
Нужно ли понимать поэзию?
В пресс-центре информационного агентства «Росбалт» состоялся круглый стол «Стихи — архаика и скоро их не будет?», посвященный Всемирному дню поэзии.
Участниками круглого стола были поэт, переводчик, литературный критик Алексей Пурин, поэты Александр Кушнер, Александр Леонтьев, Алексей Машевский, соредакторы журнала «Звезда» Андрей Арьев и Яков Гордин, а также учитель русского языка и литературы петербургской школы № 27 Наталья Волкова. Собравшись за круглым столом, они вместе попытались найти ответы на ряд острых вопросов: нужна ли поэзия современному обществу? нуждается ли этот жанр в защите и популяризации? каковы тиражи поэтических сборников, и как они востребованы читателем? отношение подростков к поэзии, какое место в курсе школьной программы по литературе она занимает? не ослабевает ли в наши дни воспитательное значение жанра и нужно ли учить понимать поэзию?
Всемирный день поэзии, который ежегодно отмечается 21 марта, был учрежден ЮНЕСКО в 1999 году, чтобы содействовать созданию в средствах массовой информации позитивного образа поэзии как подлинно современного искусства, открытого людям.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2605.php
Участниками круглого стола были поэт, переводчик, литературный критик Алексей Пурин, поэты Александр Кушнер, Александр Леонтьев, Алексей Машевский, соредакторы журнала «Звезда» Андрей Арьев и Яков Гордин, а также учитель русского языка и литературы петербургской школы № 27 Наталья Волкова. Собравшись за круглым столом, они вместе попытались найти ответы на ряд острых вопросов: нужна ли поэзия современному обществу? нуждается ли этот жанр в защите и популяризации? каковы тиражи поэтических сборников, и как они востребованы читателем? отношение подростков к поэзии, какое место в курсе школьной программы по литературе она занимает? не ослабевает ли в наши дни воспитательное значение жанра и нужно ли учить понимать поэзию?
Всемирный день поэзии, который ежегодно отмечается 21 марта, был учрежден ЮНЕСКО в 1999 году, чтобы содействовать созданию в средствах массовой информации позитивного образа поэзии как подлинно современного искусства, открытого людям.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2605.php
Открылся сайт, посвященный Вячеславу Иванову
В понедельник, 22 марта, в московском Доме Русского Зарубежья им. Александра Солженицына прошел научно-литературный вечер, посвященный поэту и философу Вячеславу Иванову. На вечере состоялась презентация сайта Центра исследований Вяч. Иванова в Риме.
Вячеслав Иванов (1866—1949) с 1924 года жил в Италии. Римский архив располагает ценнейшей коллекцией рукописей, переводов и переписки Вячеслава Иванова, а также редкими экземплярами изданий Серебряного века и материалами научных исследований.
Многие документы из архива Центра исследований Вячеслава Иванова и Библиотеки Вячеслава Иванова в Риме теперь доступны на сайте www.v-ivanov.it.
http://www.bigbook.ru/litnews/detail.php?ID=9169
Вячеслав Иванов (1866—1949) с 1924 года жил в Италии. Римский архив располагает ценнейшей коллекцией рукописей, переводов и переписки Вячеслава Иванова, а также редкими экземплярами изданий Серебряного века и материалами научных исследований.
Многие документы из архива Центра исследований Вячеслава Иванова и Библиотеки Вячеслава Иванова в Риме теперь доступны на сайте www.v-ivanov.it.
http://www.bigbook.ru/litnews/detail.php?ID=9169
Мировые издательства готовятся к продаже iPad
Мир готовится к выходу iPad и продает компании Apple, выпустившей новый компьютер-таблетку, права на продажу книг.
Американское подразделение французского издательского гиганта Hachette заключил договор с Аpple о продаже пользователям iPad электронных версий 6000 тысяч книг по цене от 13 до 15 долларов за издание.
Договор с Apple заключен в пику Amazon и Google, с диктатом которых борется французское издательство. «Амазон» продает электронные издания по 9.99 долларов, а Google не любят за бесконтрольное «дикое» оцифровывание книг.
«Доходы от продаж будут делиться между Hachette и Apple – 70% издательству и 30% производителю iPad, который появится на американских прилавках уже 3 апреля», говорит Арно Нурри, генеральный директор Hachette.
http://www.zman.com/news/2010/03/22/70588.html
Американское подразделение французского издательского гиганта Hachette заключил договор с Аpple о продаже пользователям iPad электронных версий 6000 тысяч книг по цене от 13 до 15 долларов за издание.
Договор с Apple заключен в пику Amazon и Google, с диктатом которых борется французское издательство. «Амазон» продает электронные издания по 9.99 долларов, а Google не любят за бесконтрольное «дикое» оцифровывание книг.
«Доходы от продаж будут делиться между Hachette и Apple – 70% издательству и 30% производителю iPad, который появится на американских прилавках уже 3 апреля», говорит Арно Нурри, генеральный директор Hachette.
http://www.zman.com/news/2010/03/22/70588.html
На литературный конкурс имени Юрия Рытхэу, который проходит на Чукотке, представлено 34 работы
В составе жюри конкурса будет работать известный писатель Альберт Лиханов
На соискание литературной премии имени Юрия Рытхэу представлено 34 работы. В адрес оргкомитета конкурса поступили работы из Магаданской области, Якутии, Москвы и Московской области, а также населенных пунктов Чукотки: Певека, Билибино, Канчалана, Анадыря и других.
Как сообщили РИА Север ДВ в управлении информационной политики правительства Чукотского АО, на конкурс представлены произведения различных жанров: поэзия, проза, публицистика — на русском и чукотском языках. Отдельно рассматриваются работы, посвященные 65-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.
На соискание литературной премии имени Юрия Рытхэу представлено 34 работы. В адрес оргкомитета конкурса поступили работы из Магаданской области, Якутии, Москвы и Московской области, а также населенных пунктов Чукотки: Певека, Билибино, Канчалана, Анадыря и других.
Как сообщили РИА Север ДВ в управлении информационной политики правительства Чукотского АО, на конкурс представлены произведения различных жанров: поэзия, проза, публицистика — на русском и чукотском языках. Отдельно рассматриваются работы, посвященные 65-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.
Немецкая писательница Дженни Эрпенбек проведет литературные чтения в городах Узбекистана
Известная немецкая поэтесса и драматург Дженни Эрпенбек проведет литературные чтения в Ташкенте, Фергане и Самарканде.
Как сообщили организаторы, визит немецкой писательницы пройдёт по приглашению Фонда Роберта Боша и Гёте-института Ташкент и в сотрудничестве с инициативой «Школы: партнеры будущего». Писательница будет находиться в Узбекистане с 31 марта по 5 апреля и проведет литературные чтения в Ташкенте, Фергане и Самарканде.
Автор из Берлина прочтет отрывки из своего вышедшего в 2008 году романа «Испытание» об исторических событиях 20-го столетия в Германии.
Чтения проводятся на немецком языке, но для узбекских любителей творчества писательницы будут подготовлены переводы на узбекский язык.
По завершении чтений будет предоставлена возможность подискутировать с автором. Писательница удостоена таких литературных премий как Золотурнская литературная премия, Премия Додере, Премия Герты Кёниг в 2008 г, а также Премия Litera-Tour Nord в 2009 г. и др.
http://www.ca-news.org/news/338191?from=rss
Как сообщили организаторы, визит немецкой писательницы пройдёт по приглашению Фонда Роберта Боша и Гёте-института Ташкент и в сотрудничестве с инициативой «Школы: партнеры будущего». Писательница будет находиться в Узбекистане с 31 марта по 5 апреля и проведет литературные чтения в Ташкенте, Фергане и Самарканде.
Автор из Берлина прочтет отрывки из своего вышедшего в 2008 году романа «Испытание» об исторических событиях 20-го столетия в Германии.
Чтения проводятся на немецком языке, но для узбекских любителей творчества писательницы будут подготовлены переводы на узбекский язык.
По завершении чтений будет предоставлена возможность подискутировать с автором. Писательница удостоена таких литературных премий как Золотурнская литературная премия, Премия Додере, Премия Герты Кёниг в 2008 г, а также Премия Litera-Tour Nord в 2009 г. и др.
http://www.ca-news.org/news/338191?from=rss
Ни тычинок, ни пестиков
Удивительные сюжеты Шекспира в изложении Эдит Несбит. -- М.: Октопус, 2010. «Удивительные сюжеты Шекспира» изданы основательно, на радость мамам и бабушкам, не брезговавшим оригинальными сочинениями британского драматурга. Твердый переплет, золотой тисненый орнамент на благородном зеленом фоне, уверенный квадратный формат. Виньетки, буквицы и подробные иллюстрации английского графика Джона Гильберта, прозванного современниками Вальтером Скоттом от рисования. Не заподозришь, что внутри всего этого великолепия скрываются проклятые школьными учителями краткие изложения.
До того как превратиться в подспорье для нерадивых школьников и двоечников-филологов, краткие изложения чувствовали себя уверенно и достойно в библиотеке для самых маленьких. Например, «Путешествия Гулливера» для детей ограничивались двумя наименее сатирическими островами. Пересказы вводят читателя с младых ногтей в курс мировой культуры, не требуя при этом от него невозможного вроде чтения громоздких гекзаметров. Свифт, Гомер и Рабле попадали во внутреннюю топографию ребенка вместе с кленами соседнего парка. Предполагалось, что, встретив старых знакомцев в будущем, ребенок не испугается.
До того как превратиться в подспорье для нерадивых школьников и двоечников-филологов, краткие изложения чувствовали себя уверенно и достойно в библиотеке для самых маленьких. Например, «Путешествия Гулливера» для детей ограничивались двумя наименее сатирическими островами. Пересказы вводят читателя с младых ногтей в курс мировой культуры, не требуя при этом от него невозможного вроде чтения громоздких гекзаметров. Свифт, Гомер и Рабле попадали во внутреннюю топографию ребенка вместе с кленами соседнего парка. Предполагалось, что, встретив старых знакомцев в будущем, ребенок не испугается.
Иэн Макьюэн переделает «Искупление» в оперу
По роману британца Иэна Макьюэна «Искупление» (Atonement, 2001) будет создана опера. Как заявил сам писатель в интервью The Times, он уже начал работу над адаптацией совместно с двумя друзьями.
Макьюэн заявил, что согласился на проект «несколько недель назад», а перед этим в течение месяца размышлял, заниматься ли ему самому либретто. В итоге написание слов было доверены поэту Крейгу Рейну (Craig Raine); музыку создаст композитор Майкл Беркли (Michael Berkeley). Сам прозаик будет им помогать. Он уже заявил в интервью, что камерной опера точно не будет.
Беркли женат на литературном агенте Макьюэна, композитор и писатель дружат уже около 30 лет. В 1982 году они вместе создали ораторию Or Shall We Die?. В 2008 году они стали соавторами небольшой оперы For You. Ожидается, что премьера «Искупления» состоится в 2013 году; после завершения работы над оперой Беркли и Макьюэн планируют взяться за мюзикл.
В 2007 году на киноэкраны вышла экранизация «Искупления» с Кирой Найтли и Джеймсом МакЭвоем в главных ролях. Фильм номинировался на семь «Оскаров» и получил одну статуэтку за музыку.
В 2010 году был опубликован последний роман Макьюэна, названный Solar.
http://www.lenta.ru/news/2010/03/22/atonement/
Макьюэн заявил, что согласился на проект «несколько недель назад», а перед этим в течение месяца размышлял, заниматься ли ему самому либретто. В итоге написание слов было доверены поэту Крейгу Рейну (Craig Raine); музыку создаст композитор Майкл Беркли (Michael Berkeley). Сам прозаик будет им помогать. Он уже заявил в интервью, что камерной опера точно не будет.
Беркли женат на литературном агенте Макьюэна, композитор и писатель дружат уже около 30 лет. В 1982 году они вместе создали ораторию Or Shall We Die?. В 2008 году они стали соавторами небольшой оперы For You. Ожидается, что премьера «Искупления» состоится в 2013 году; после завершения работы над оперой Беркли и Макьюэн планируют взяться за мюзикл.
В 2007 году на киноэкраны вышла экранизация «Искупления» с Кирой Найтли и Джеймсом МакЭвоем в главных ролях. Фильм номинировался на семь «Оскаров» и получил одну статуэтку за музыку.
В 2010 году был опубликован последний роман Макьюэна, названный Solar.
http://www.lenta.ru/news/2010/03/22/atonement/
В Сеть выложили исторические записи классической музыки
Центр по истории и анализу музыкальных записей (Centre for the History and Analysis of Recorded Music, сокращенно CHARM) под эгидой Королевского колледжа Лондона выложил свой архив исторических аудиозаписей в Сеть.
В интернете оказались около 5000 звуковых файлов в форматах MP3 (для прослушивания) и FLAC (для скачивания). Для большинства из этих записей срок действия авторских прав уже истек. Многие из них имеют отношение к другому проекту CHARM, «Музыканты Британии и Ирландии, 1900 — 1950».
«Даже при том, что музыка существует в виде нот, ее исполнение играет ключевую роль, а для большинства людей исполнение музыки — это и есть музыка. Цель CHARM — развивать музыковедение, которое будет изучать музыку, какой ее слышали в XX столетии», — говорится в заявлении организации.
http://www.lenta.ru/news/2010/03/22/charm/
В интернете оказались около 5000 звуковых файлов в форматах MP3 (для прослушивания) и FLAC (для скачивания). Для большинства из этих записей срок действия авторских прав уже истек. Многие из них имеют отношение к другому проекту CHARM, «Музыканты Британии и Ирландии, 1900 — 1950».
«Даже при том, что музыка существует в виде нот, ее исполнение играет ключевую роль, а для большинства людей исполнение музыки — это и есть музыка. Цель CHARM — развивать музыковедение, которое будет изучать музыку, какой ее слышали в XX столетии», — говорится в заявлении организации.
http://www.lenta.ru/news/2010/03/22/charm/