Новости библиотеки
Стивен Кинг готов подчинить литературную музу пожеланиям своих поклонников
Американский писатель Стивен Кинг уже не впервые продвигает свои литературные произведения через интернет. Несколько лет назад он стал первопроходцем, предложив поклонникам жанра скачивать за определенную сумму свой роман «Растение», доступный только в сети. На этот раз Кинг на фоне рекламной кампании своего нового романа «Под куполом», уже ставшего в США бестселлером, весьма смело предложил фанатам самим выбрать, над какой книгой будет трудиться автор в ближайшее время.
По мнению многочисленных поклонников писателя, сделать выбор будет очень не просто. Одним из потенциальных проектов Кинга может стать продолжение нашумевшего романа «Сияние», экранизированного Стэнли Кубриком еще в конце 70-х. Многим запомнился герой Джека Николсона, сошедший с ума писатель Джек Торранс, носившийся с топором за своей семьей в стенах занесенного снегом отеля «Оуверлук». Как обещает Кинг, в сиквеле под названием «Доктор сон» («Doctor Sleep») речь может пойти о выжившем сыне Джека, помогающим безнадежно больным людям в хосписе с помощью своего дара «сияния».
Второй проект «короля ужасов» выглядит еще более заманчивым для верных фанатов писателя, ведь речь в нем пойдет о Роланде из Гилеада. В своей восьмой книге из цикла о «Темной башне» (если такая состоится), Кинг обещает поведать читателю о приключениях главного героя многотысячной эпопеи Роланда и его друга Катберта на дорогах Срединного мира.
Однако следует все же отметить существенное уточнение автора в конце своего интернет-послания. Стивен Кинг, обращаясь с просьбой голосовать за один из своих потенциальных проектов, все же предупредил фанатов, что все их усилия будут бесполезными, если его муза будет молчать.
http://www.rg.ru/2009/12/10/king-site-anons.html
Книгу о Лилианне Лунгиной обсудят в Политехническом музее
«В Большой аудитории Политехнического соберутся родные, друзья знаменитой переводчицы, те, кто знал ее лично», — сказала менеджер издательства Евгения Кононенко, уточнив, что вечер пройдет в 16.00 мск.
По ее словам, в мероприятии примут участие сын Лилианны Лунгиной, режиссер Павел Лунгин, руководитель Фонда Горбачева Анатолий Черняев, правозащитник, политический деятель Борис Золотухин, переводчик Наталья Мавлевич, писатели Григорий Остер, Владимир Войнович, Леонид Юзефович и многие другие. Гостям вечера покажут фрагменты фильма Дормана, ставшего основой для книги.
Книга стала бестселлером на прошедшей недавно выставке интеллектуальной литературы non/fiction — всех желающих посетить ее презентацию не вместил выставочный зал Зоны семинаров. В итоге было продано 4 тысячи экземпляров.
Лунгина — прославленный мастер литературного перевода.
Вся страна выросла на ее версии «Малыша и Карлсона» и «Пеппи Длинный чулок» Астрид Линдгрен, она переводила романы Гамсуна, Стриндберга, Белля, Сименона, Виана, Ажара. В детстве Лунгина жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов вернулась на родину, в СССР, где работал ее отец.
Помимо семейной драмы Лунгиной — любви, эмиграции, смерти отца, — в книге описаны важные исторические вехи: трагедия 37-го года, война, эвакуация, «оттепель», распад советской империи и зарождение новой России. Среди героев книги — Виктор Некрасов, Давид Самойлов, Александр Твардовский, Александр Солженицын, Евгений Евтушенко, Никита Хрущев, Андрей Синявский, Иосиф Бродский, Астрид Линдгрен.
Фильм Олега Дормана, в котором героиня много часов подряд просто сидит перед камерой и рассказывает истории, вызвал целый шквал восторженных отзывов.
РИА Новости
«Библиобусы» начнут курсировать по России
Передвижной информационный комплекс предназначен для использования в населенных пунктах, в которых нет стационарных библиотек. Фонд «Пушкинская библиотека» разрабатывал его по заказу Министерства культуры в течение года. Согласно программе, любой читатель в любой точке России, где будут кататься «библиобусы», сможет получить доступ к литературе, в том числе и через интернет.
Первая партия автомобилей, оснащенных японскими шасси особой прочности, будет готова в конце декабря и в следующем году начнет движение по шести субъектам РФ. Библиотечные комплексы прибудут в регионы, подтвердившие, что смогут активно использовать и содержать «библиобусы».
Изначально финансирование проекта шло из федерального бюджета, а после передачи машин регионам мобильные библиотеки будут поддерживаться их силами. Но первый год использования интернета через спутник Министерство культуры уже оплатило. Стоимость одной машины составляет около 6 млн рублей.
Старейшая книга Шотландии впервые выставлена в Эдинбурге
Книга псалмов датируется XI веком. Она содержит рукописные латинские тексты и иллюстрируется кельтскими и пиктскими изображениями драконов и других чудовищ. Оригинальный переплет книги утерян, но сама рукопись находится в очень хорошем состоянии. Псалтирь считается шотландской версией знаменитой Келлской книги, хранящейся в Дублине.
Согласно исследованиям, книга была создана в монастыре на шотландском острове Иона, по заказу знатной особы, возможно Св.Маргариты, королевы Шотландии.
Ранее доступ к псалтыри имели только ученые, но в ближайшие три месяца она будет выставлена в библиотеке Эдинбургского универитета наряду с другими редкими книгами, например прижизненным изданием трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».
http://www.interfax.ru/culture/news.asp?id=114361
Вечера памяти Чингиза Айтматова пройдут в Киргизии
«Госагентством подготовлена программа вечера. Кроме того, организованы выставки книг писателя, показ документальных и художественных кинолент снятых по его произведениям», — сообщил Апышев.
По всей республике также пройдут другие неформальные мероприятия, посвященные памяти народного писателя.
12 декабря 2009 года автору тонких и пронзительных философских повестей и романов Чингизу Айтматову исполнился бы 81 год.
Чингиз Айтматов является одним из наиболее читаемых современных писателей мира. Его произведения: «Первый учитель», «Белый пароход», «И дольше века длится день», «Плаха» и другие переведены на более чем 170 языков мира, изданы общим тиражом свыше 65 миллионов экземпляров. Свой последний роман «Вечная невеста» Айтматов выпустил в прошлом году.
В июне прошлого года патриарх советской литературы скончался в клинике Нюрнберга не дожив полугода до своего 80-летия.
Чингиз Айтматов родился в 1928 году в аиле Шекер Таласской области Киргизии. В девятилетнем возрасте мальчик остался без отца, который был репрессирован и расстрелян в 1937 году как «враг народа» наряду с другими известными политическими деятелями республики.
После восьмого класса будущий писатель окончил с отличием Джамбульский зоотехникум и был принят без экзаменов в сельскохозяйственный институт.
В 1956 году он поступил на Высшие литературные курсы в Москве. Широкую известность писателю принесла повесть «Джамиля». Позднее она вошла в книгу «Повести гор и степей», за которую Айтматов получил Ленинскую премию в 1963 году.
Айтматов был похоронен на мемориальном кладбище «Ата-Бейит» в пригороде Бишкека, рядом с могилой своего отца. Президент Киргизии поручил правительству страны построить мавзолей Айтматова на месте захоронения писателя. Имя писателя присвоено центральному скверу столицы Киргизии — Дубовому парку, где расположен «Вечный огонь» и памятник борцам революции 1917 года, а также Государственному национальному русскому театру драмы.
РИА Новости
Новый роман Дэна Брауна «добрался» до книжных магазинов Москвы
Пресс-секретарь издательства Валерия Осипова уточнила, что роман точно можно уже сейчас купить в магазинах сети «Буква».
Как ранее сообщили РИА Новости в издательстве, российские поклонники творчества популярного во всем мире американского писателя должны были уже в четверг утром получить возможность купить его новый долгожданный роман «Утраченный символ», но тиражи начали развозить из типографии только днем.
«Утраченный символ», над которым Браун работал шесть лет, — это продолжение приключений профессора Роберта Лэнгдона, героя бестселлеров «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны». На сей раз Лэнгдон раскрывает величайшую тайну масонов», — рассказала пресс-секретарь издательства Валерия Осипова.
По сюжету романа, который вплоть до выхода книги в США и Великобритании 15 сентября держался в строгом секрете, в 1991 году в сейф директора ЦРУ поместили некий документ, который хранится там и по сей день. В загадочном тексте упоминаются древний портал и подземный тайник. Также в нем можно найти фразу «Оно сокрыто где-то там». Все организации, фигурирующие в этой книге, реальны — включая масонов, Невидимый колледж, ЦРУ, Центр технической поддержки Смитсоновского музея и Институт Ноэтических наук (Калифорния, США).
Все ритуалы, научные исследования, произведения искусства и памятники также существуют на самом деле.
Самый известный роман Брауна «Код да Винчи» вышел в 2003 году. Экранизация этого бестселлера с Томом Хэнксом и Одри Тоту в главных ролях принесла создателям в мировом прокате 758 миллионов долларов. Сборы другой экранизации произведения Брауна — фильма «Ангелы и демоны», вышедшего в прокат 2009 году, составили 468 миллионов долларов.
http://www.rian.ru/culture/20091210/198486829.html
Елена Чижова считает, что обязана «Букером» журналу «Звезда»
«В 2000-м году я принесла в редакцию «Звезды» свой первый роман — «Крошки Цахес». И с тех пор этот журнал для меня — родной дом. Если бы не соредакторы журнала Яков Гордин и Андрей Арьев, я бы не написала «Времени женщин"», — сказала писательница на пресс-конференции в Петербурге, подчеркнув, что роман так и не был опубликован отдельной книгой, а напечатан только на страницах журнала.
По ее словам, во «Времени женщин» она пыталась рассказать историю одной семьи и, в то же время, целой страны.
«Я пыталась понять сказочные корни большевизма. Поэтому специально в своем романе я смешиваю вполне бытовое повествование со сказочным языком. Описывая историю женщин из одной семьи — прабабушки, бабушки, дочери и внучки — я старалась вплести в ткань повествования сказочность. Чтобы понять, чем были для нас советские годы и увидеть преемственность культуры — от одного поколения к другому», — рассказала она о романе.
В свою очередь, Андрей Арьев отметил, что петербургский писатель впервые получил премию «Русский Букер».
«Такого рода романы вообще редко что-то получают, — пояснил он. — Сейчас в русской литературе правит традиция эгоцентризма — писатели описывают свой взгляд на мир, свои ощущения. А внешний мир существует в гротескных тонах. Роман же Елены Чижовой описывает и внешний, и внутренний миры, их тесную взимосвязь».
Елена Чижова — прозаик, переводчик, эссеист. Главный редактор международного журнала «Всемирное слово» (Санкт-Петербург), директор Санкт-Петербургского отделения русского ПЕН-Клуба. Автор романов «Крошки Цахес» (2000), «Лавра» (2002), «Преступница» (2004), «Время женщин» (2009), публиковавшихся в журнале «Звезда».
В 2009 году у Чижовой вышел сборник «Крошки Цахес. Лавра». Романы «Лавра» и «Преступница» становились финалистами премии «Русский Букер» в 2003 и 2005 годах.
РИА Новости
Русская литература на итальянском языке
Торжественной церемонией награждения лауреатов в одном из исторических дворцов Вечного города — палаццо Валентини — завершается и одноименный фестиваль российского искусства, открывшийся 3 декабря.
На премию, учрежденную Фондом первого президента России Бориса Ельцина, выдвинуто девять книг. Среди них — сборник стихов Сергея Стратановского, поэта из Петербурга, вторая часть из книги «Ремесло» Сергея Довлатова, новая версия перевода бессмертного романа «Мертвые души» Николая Гоголя (приурочено к юбилейному году писателя). Сразу три произведения-соискателя относятся к жанру лагерной прозы — книга автора «Колымских рассказов» Варлама Шаламова, некогда запрещенное в СССР продолжение романа «За правое дело» Василия Гроссмана и документальный рассказ Евфросинии Керсновской «Сколько стоит человек» о жизни в ГУЛАГе.
Оценивают труд переводчиков итальянские ученые, специалисты по русской культуре, в том числе — историк, литературовед, ведущий славист, венецианский профессор Витторио Страда (председатель жюри), один из руководителей итальянской ассоциации славистов Стефано Гардзонио, автор книги о творчестве Александра Пушкина «Пуговица Пушкина» филолог и переводчик Серена Витале.
ИТАР-ТАСС
Гайто Газданов — один из самых значительных авторов русского зарубежья
В 1919-м году 16-летний гимназист Газданов ушёл добровольцем в Белую армию. С 1923-го года жил в Париже. Лейтмотив его прозы – противостояние человеческого достоинства абсурдной трагедии жизни. На родине избранные произведения писателя впервые были опубликованы лишь в 90-х. Материалы для первого полного собрания сочинений предоставили крупнейшие библиотеки и архивы Европы и США. В пятитомник вошли художественная проза, литературная критика и эссеистика. Впервые в столь полном объёме представлена переписка Газданова с Горьким, Алдановым и Струве.
Новости культуры
Путь Солженицына в контексте времени
На сцене Таганки – «Шарашка». И так каждый год 11 декабря, в день рождения Солженицына. Накануне спектакля Юрий Любимов вспоминает, как однажды Александр Исаевич пришел в театр посмотреть спектакль своего друга Бориса Можаева.
«Он даже пришел в период гонений, и решил даже конспирацию сделать, — вспоминает Юрий Любимов. – И мне с балкона сказал: «Юрий Петрович, я здесь». Я говорю: «Александр Исаевич, дорогой, давно уж донесли, что Вы тут. Вы лучше спускайтесь, садитесь тут».