Новости библиотеки
В США разработана электронная «книжка-раскладушка»
Разработка может получить широкое распространение в в сфере детской и развивающей литературы, поскольку вносит в обычную книгу элемент динамической интерактивности. Например, в разработанном прототипе, открыв страницу со звездным небом, ребенок может самостоятельно осветить в книжке звезды и Луну, а на странице с мегаполисом — зажечь свет в окнах небоскребов.
http://www.pro-books.ru/news/3/2652
Интернет для британских детей станет безопаснее
Такие меры были приняты Британским Советом по безопасному Интернету для детей (UK Council for Child Internet Safety (UKCCIS), новым правительственным органом Великобритании. Он включает в себя 140 различных организаций, в их числе крупные веб-сайты и Интернет-компании, такие как Microsoft, Google и социальная сеть Facebook, которые присоединились к усилиям правительства Великобритании по обеспечению безопасности детей во Всемирной сети. В задачи новой организации входит пропаганда ответственного подхода при размещении рекламы в Интернете, а также отслеживание опасных для детей сайтов.
Образовательная кампания под названием «Закрыть, Блокировать, Пометить» (Zip it, Block it, Flag it) рассчитана на использование в школах и социальных сетях, хотя за каждым индивидуальным сайтом останется право выбора, как ее использовать.
Цель данной кампании — призывать детей не выкладывать личную информацию в Интернете, блокировать нежелательные сообщения в социальных сетях и сообщать о любом неправомерном поведении.
Книга – самый ходовой товар в сети
Хотя бы один раз покупку в Интернете совершили 80% опрошенных, в столице этот показатель достигает 87%. По результатам опроса, книги занимают первое место среди товаров, которые опрошенные приобретали посредством сети – 46%. Несколько отстает бытовая электронная техника (40%), далее следуют компьютеры и ПО (35%), косметика и парфюмерия (31%) и другие товары.
В ряду преимуществ онлайн-шоппинга опрошенные выделяют экономию времени (74%), доставку на дом (65%), возможность избежать суеты традиционных магазинов (61%), круглосуточный режим работы (58%), возможность найти товар, отсутствующий в традиционных магазинах (55%) и др. 59% участников опроса предпочитают оплачивать покупки наличными курьеру, почти половина пользуется электронными платежными системами.
Кстати, как выяснилось, российская Интернет-аудитория достаточно лояльно относится к получению рекламной информации о маркетинговых акциях и новинках. 66% пользователей сети предпочитают получать такую информацию по электронной почте, 26% — через социальные сети и только 17% заявили, что не желают получать ее вовсе.
http://www.pro-books.ru/news/3/2650
Британская Библиотека автоматизировала хранение национального наследия
На строительство здания Британская библиотека получила грант в 26 миллионов фунтов стерлингов от Департамента по культуре, средствам массовой информации и спорту.
Новое сооружение предназначено для содержания материалов, которые раньше хранились в арендуемых помещениях в Лондоне. В настоящее время Британская Библиотека освобождает эти помещения. Высоко востребованные издания перевозятся в главное здание Библиотеки в район Сан-Панкрас в центре Лондона, а мало востребованные единицы – в Бостон Спа.
Стив Моррис, директор по финансам и корпоративным услугам Библиотеки, сказал: «Эти собрания представляют собой значительную часть национального наследия, и мы рады, что можем разместить их в экологически чистых условиях, которые обеспечат их длительную сохранность».
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=402
Таганрогскую библиотеку имени А.П. Чехова сделают цифровой
Кроме того, в январе-феврале сотрудники библиотеки отправятся в Москву, где пройдут курсы повышения квалификации. Как сообщает пресс-служба аппарата губернатора Ростовской области, отремонтируют и само здание. Сейчас библиотека находится на реконструкции.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=410
Китайская цифровая библиотека для слабовидящих
Китайская Цифровая Библиотека для Слабовидящих (КЦБС) — это онлайновая библиотека, доступная, в основном, через Интернет. Используя специально разработанные ридеры экранов — программы, читающие вслух то, что изображено на экране, КЦБС дала возможность слепым и слабовидящим людям использовать «прямые» кнопки для ознакомления с веб-сайтами. Инновация недавно получила признание Министерства Культуры за свою уникальную роль в поддержке слабовидящих.
Библиотека была создана при участии Национальной Библиотеки Китая, Федерации Инвалидов Китая и Китайским Издательским Домом Брайля.
«Библиотека открыла новый мир для слабовидящих, и они теперь тоже могут пользоваться общественными культурными центрами, — прокомментировала Янг Джиа, вице-президент Комитета Объединенных Наций по правам Инвалидов. – Очень жаль, что слепые люди не могут видеть мир собственными глазами, но нельзя оставлять их позади в нынешний век информационных технологий».
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=415
Заседание Общественного комитета содействия развитию библиотек
В работе заседания принимали участие представители государственных органов власти, директора крупнейших библиотек России. Участники заслушали доклад руководителя Федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия А.В. Кибовского «Сохранение книжных памятников как неотъемлемой части культурного достояния народов РФ».
Одна из главных задач в этой сфере – реализация Федерального закона «О библиотечном деле», который предусматривает, в частности, создание Реестра книжных памятников. В России, по подсчетам специалистов, хранится не менее 5 млн экземпляров книжных памятников, в том числе, 3 млн старопечатных книг, изданных до 1830 года. Книжные памятники определяются законом как «рукописные книги или печатные издания, которые обладают выдающейся духовной, материальной ценностью, имеют особое историческое, научное, культурное значение и в отношении которых установлен особый режим учета, хранения и использования».
В 2006 — 2009 годах в республиках и областях Российской Федерации было организовано 28 центров по созданию региональных сводов книжных памятников. «Работа с книжными памятниками должна планироваться как долговременная деятельность, ведущаяся на различных уровнях: выявление, описание, государственная регистрация, научное изучение и введение в широкий культурный научный оборот», — резюмировали участники заседания.
Итоговое Решение 5-го заседания Общественного комитета включает ряд положений, в том числе, об активизации работы по ведению реестров книжных памятников на федеральном и региональном уровнях, о необходимости законодательного установления административной ответственности за нарушение установленных норм сохранения и использования книжных памятников, а также введения налоговых льгот при проведении работ по консервации и реставрации книжных памятников.
Общественный комитет содействия развитию библиотек России учрежден 2 ноября 2006 года.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=384
Гришковец: терапевтической задачи нет, но настроение улучшилось
«Терапевтической задачи точно нет, есть художественная задача. Она имеет другие цели», - сказал Евгений Гришковец в интервью РИА Новости.
Тем не менее, его концерты и книги поклонники воспринимают как профилактику болезней.
«Я большую часть его книг прочитал после реанимации. Когда лежишь в больнице, такой хороший жизненный оптимизм получаешь», - заметила одна из опрошенных РИА Новости.
Первый магазин детских книг откроется на Старом Арбате в выходные
«Лавочка» стала расширенным вариантом предыдущего магазина «Издательского Дома Мещерякова», открытого совместно с небольшими издательствами «Самокат», «Розовый жираф», «Серафим и София», «Сова» и другими, на улице Новая Басманная. Затем, к проекту подключились и другие издательства, расширился ассортимент магазинчика, и он переехал на Старый Арбат, где более удобное и просторное помещение.
«На «лавочкином» новоселье познавательные и веселые мероприятия проведут писатели Андрей Усачев, Мариэтта Чудакова, Артур Гиваргизов, Юрий Нечипоренко, Дина Сабитова, художница-иллюстратор Наталья Салиенко, актер Леонид Ярмольник и другие именитые гости. Юных читателей будут встречать клоуны с шарами и конфетами», - рассказал советник издателя «Издательского Дома Мещерякова» Николай Джумакулиев.
Есенин издан на монгольском языке
В сборник, в работе над которым также принимали участие профессор С.
Баясгалан, поэт Ц.Жамбалгарав и российский монголовед Юрий Кручкин, входят сто стихов и две поэмы. Как отметил известный монгольский переводчик, знаток русского языка С.Баясгалан, «до этого многие переводчики в Монголии делали переводы есенинских стихов, однако пока никто не осмелился перевести целый сборник».
Сам же переводчик написал в послесловии: «Для того, чтобы перевести есенинские стихи на монгольский язык, я буквально «болел» ими в течение почти 40 лет». Сборник издан Академией культуры и поэтического творчества Монголии.
ИТАР-ТАСС