Новости библиотеки
Дом Тургенева во Франции оказался под угрозой
В настоящее время одна из компаний по торговле недвижимостью планирует построить объекты на части парка, окружающего дом великого русского писателя. Причем, как говорится в письме, это происходит при содействии мэрий городов Буживаль и Сель-Сен-Клу. «Строительство намеченных там объектов нанесет непоправимый удар по этому островку памяти о России, расположенном на территории Франции», - считают деятели культуры.
«Мы призываем французское правительство и министра культуры Фредерика Миттерана, которому прекрасно известно, какую роль объекты памяти играют в поддержании культурных связей между странами, вмешаться в сложившуюся ситуацию и спасти дом Тургенева. Только принятое на политическом уровне решение способно защитить это особое место, где вместе объединяли свои силы русские и французские писатели, чтобы противостоять рабству, погромам, войне и пыткам», - говорится в открытом письме.
Подписи под ним поставили, в частности, актриса Марина Влади, писатель и общественный деятель Марик Хальтер, режиссер Робер Оссейн, члены Французской академии литературы Эрик Орсенна и Жан-Мари Руар, графиня Колетт Толстая, старейший французский театральный актер российского происхождения Лоран Терзьефф.
ИТАР-ТАСС
«Перекличка» - новый сборник Юрия Кублановского
Раздавать автографы Юрию Кублановскому приходится не часто. Последние четыре года он большую часть времени живет в Париже, там по заказу редактирует большой исторический труд. Размах времен – от Рюрика до наших дней. Перечитал Ключевского, Платонова, Соловьева.
Юрий Кублановский, поэт: «Всегда мучил вопрос, почему произошел крах в 1917-м, почему все рухнуло? Ответа не найти, но история помогает приблизиться».
Петр Вайль: «Меня не привлекало самопознание через аскетизм»
«Для многих Петя символизировал современную русскую словесность. А для меня он был, прежде всего, другом, коллегой, с которым мы проработали 15 лет. И еще он был образцом умного, толкового начальника. Он удивительно чувствовал слово и приучал нас получать удовольствие, говоря на хорошем русском языке», - сказала Качкаева.
О начале своей карьеры Вайль вспоминал с улыбкой: «Кроме восьмистиший на день рождения друзей, я не писал ничего вплоть до двадцати пяти лет, когда тоже совершенно случайно, работая пожарным, получил приглашение приятеля-журналиста поработать в рижской газете “Советская молодежь”. Там я впервые начал писать, параллельно обучаясь в Московском полиграфическом институте, на заочном отделении. А в юности меня интересовали только развлечения — больше ничего».
В интервью 2006 года Петр Вайль говорил о себе: «Я себя сейчас чувствую на двадцать восемь. Как раз в этом возрасте, когда есть легкость на подъем, способность к легкомыслию, с одной стороны, и в то же время зарождающаяся ответственность за собственные поступки, я и уехал из страны. Эмигрировав, поставил себя в ситуацию, когда все надо было решать самому, и это был, конечно, важнейший момент в моей жизни».
«В жизни так случается, что всем любимым, будь это чтение или страстный роман, человек «занимается» неосознанно, - говорил Петр Вайль. - И в какой-то момент наступает период рефлексии, когда он вдруг задумывается: а зачем? Для чего я это делаю? Зачем путешествую? - спросил себя однажды. Я склонен ко всевозможным удовольствиям. Самоограничение - слово не из моего словаря. Меня никогда не привлекало самопознание через аскетизм или изнурительную медитацию. И вдруг до меня дошло... Путешествие и есть отличный, простой, доступный, а главное - увлекательный путь к себе. Ведь, приезжая в различные места, ты смотришь не только на них, но и видишь себя самого. Переносишь себя в иные декорации, в иной антураж и фиксируешь по-новому. Для всякого человека, повидавшего мир, абсолютно очевидно, что в Париже он не такой, как в Токио, а в Буэнос-Айресе совсем другой, нежели в Нью-Йорке.
Писатель Петр Вайль скончался на 61-м году жизни в Праге поздно вечером в понедельник.
РИА «Новости» , tvkultura.ru
В библиотеках страны могут появиться электронные книги
«Пока мы не знаем, будут ли вводиться такие ридеры, мы хотим проэкспериментировать на одной библиотеке», - сказал Авдеев.
«Мы сейчас подбираем библиотеку, в которой хотим ввести ридеры и посмотреть, как будет работать эта новая технология», - рассказал глава ведомства.
«Ридеры вечные, а книги изнашиваются, в одном маленьком ридере можно хранить около двух тысяч книг», - отметил Авдеев. По его словам, идея заключается в том, чтобы в будущем выдавать такие электронные книги читателям в читальных залах.
«Будет полное впечатление, что вы листаете книгу, такой же художественный шрифт, такие же иллюстрации, но они при этом не изнашиваются, как настоящие книги», - добавил министр.
Отвечая на вопрос о том, кто будет финансировать подобный проект, он отметил, что где речь идет о федеральных библиотеках, - за счет министерства, где речь идет о региональных - соответственно, за счет регионов. «Кроме того, мы даем субвенции на покупку книг в субъектах Федерации», - напомнил Авдеев. «Нам важно посмотреть, как будет работать эта система, внешне она соблазнительна, но вдруг что-то не пойдет», - добавил глава ведомства.
РИА «Новости»
Русская литература за рубежом – проблемы продвижения
У стенда с финской литературой все время толпится много людей. У стендов с книгами из Польши, Чехии и других стран тоже собирается немало читателей. Однако Скандинавия – вне всякого сомнения – лидер по продвижению своей литературы на экспорт. Государственные программы, большие тиражи и как результат – позитивный образ современной скандинавской книги. Что мешает сделать модными российских писателей за рубежом?
Курск готовится отпраздновать 85-летие писателя Евгения Носова
«Будет издана книга рассказов Евгения Носова для детей «Белый гусь». Ее бесплатно передадут государственным и муниципальным учреждениям культуры для комплектования книжных фондов библиотек», - сказал собеседник агентства.
Кроме того, совместно с администрацией Курска будут изготовлены, установлены и открыты памятные доски на доме 35-А по улице Красноармейской и на доме 3 по улице Ломоносова областного центра, где жил писатель.
http://www.interfax-russia.ru/Center/news.asp?id=60753&sec=1671
В Петербурге стартует II-й Всероссийский форум публичных библиотек
Цель Форума – консолидировать усилия библиотечного сообщества в современных условиях, не допустить резкого снижения финансового и материального обеспечения публичных библиотек со стороны органов государственной власти и местного самоуправления.
В рамках Форума планируется обсуждение вопросов, связанных с библиотечным обслуживанием и положением общедоступных библиотек в условиях экономического кризиса. Будут рассмотрены приоритетные направления работы библиотек и деятельность органов власти в связи с обращением к Президенту Российской Федерации, принятом на 1-ом Всероссийском Форуме публичных библиотек в декабре 2007 года.
В форуме планируют принять участие около 400 человек из 48 областей, краев, республик России и гости из Белоруссии. Помимо библиотекарей в Форуме примут участие работники органов управления культурой, издатели, представители торговых фирм.
На базе ведущих публичных библиотек Санкт-Петербурга будут работать тематические круглые столы. Участники Форума смогут познакомиться с Президентской библиотекой имени Бориса Ельцина.
http://www.baltinfo.ru/news/V-Peterburge-startuet-otkrytie--II-i-Vserossiiskii-forum-publichnykh-bibliotek-119046
Скончался писатель Петр Вайль
Петр Вайль родился 29 сентября в 1949 году в Риге, но почти всю жизнь прожил за границей. Эмигрировал в США в 1977 году.
Жил в Нью-Йорке, сотрудничал со многими эмигрантскими изданиями, в том числе с газетой «Новый американец», редактором которой был Сергей Довлатов, с которым Вайль бок о бок проработал 13 лет. Литераторы стали не только коллегами и единомышленниками, но и хорошими друзьями. Там же, в США, Вайль познакомился с Иосифом Бродским. Позже он выступил составителем двух сборников стихов Бродского: «Рождественские стихи» и «Пересеченная местность».
Вайль — автор книг «Гений места», «Карта родины», «Стихи про меня». В соавторстве с Александром Генисом написал «60-е: Мир советского человека», «Американа», «Русская кухня в изгнании», «Родная речь».
Петр Вайль работал на радиостанции «Свобода» с 1988 года. Начинал в нью-йоркском бюро, где впоследствии возглавил отделение Русской службы. В 1995 году переехал в Прагу, где стал заместителем директора Русской службы по информационным, потом — по тематическим программам.
На Х Международном фестивале телевизионных программ и фильмов «Золотой бубен» программа «Гений места с Петром Вайлем» была удостоена специального приза жюри «За развитие просветительских традиции телевидения».
Петр Вайль получил несколько литературных премий, является членом-основателем Академии русской современной словесности. Входил в редсовет журналов «Иностранная литература» и «Знамя».
РИА Новости
В Риге открылась библиотека для русскоязычных читателей
Идея открытия русской библиотеки в латвийской столице принадлежит сыну писателя — сатирику Михаилу Задорнову. Ее учредителями также выступили известный московско-рижский бизнесмен Игорь Малышков и президент «Издательского дома Петит» Алексей Шейнин, специально для данного проекта образовавшие общество «ЗАМША» (Задорнов—Малышков—Шейнин).
В церемонии открытия библиотеки приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Латвии Александр Вешняков, мэр Риги Нил Ушаков, а так же заместитель председателя Рижской городской думы Айнар Шлесер.
Библиотека имени Николая Задорнова является социальным проектом, поэтому для читателей она будет бесплатной.
Самый значительный вклад в библиотечный фонд сделала московская издательская группа «ACT», подарившая 20 тысяч томов книг самых разных жанров: русская и зарубежная классика, современная литература, поэзия, детективы, любовные романы, женские романы, методическая и учебная литература, психология и медицина, словари, учебники и пособия для изучения языков, юридическая литература, педагогика, психология.
Студенты юрфака МГУ собрали в дар для русской библиотеки книги, которые в Ригу привезла Елена Лукьянова — профессор МГУ, член Общественной палаты Российской Федерации.
В Екатеринбурге открылся Центр современной драматургии
Читка пьесы на сцене перед репетицией – неотъемлемая часть постановочного процесса. Но впервые в Екатеринбурге читают пьесу Ярославы Пулинович, молодого драматурга из Уральской столицы, которая в этом году стала лауреатом премии «Дебют». Ярослава среди зрителей. Она только что приехала из Омска, где в драматическом театре ставят её пьесу. А еще спектакли по ее произведениям идут в Перми, Тюмени, в Нижнем Новгороде, Саратове, Москве, а одну из пьес готовятся поставить в Лондонском Королевском Шекспировском театре.
«Я знаю многих авторов, которые живут в своем городе, а пишут на Москву, на столицу, за границу, а в своем городе они не нужны», — сокрушается драматург.
Пулинович, Сигарев, Богаев, Зуев, Батурина... Молодых, но именитых уральских писателей объединит Центр современной драматургии. Арт-директор нового творческого объединения режиссер Николай Коляда считает, что собрать вместе молодых и талантливых авторов необходимо было давно.
«Эти большие театры, которые должны создавать драматургов, работать с ними, придумывать, что-то новое. Они возьмут какую-нибудь французскую комедию очередную, и будут полные сборы, — говорит Николай Коляда. – Танцуем без конца и все довольны, а зачем нам эта головная боль? А зачем мне это надо, зачем я буду экспериментировать, говорит какой-нибудь режиссер какого-нибудь театра, я лучше поставлю какую-нибудь пошлую комедию, вот и все!»
Теперь на Урале есть собственная площадка для экспериментов, где будут востребованы пьесы начинающих авторов, и где будут играть профессиональные актеры из репертуарных театров.
«В этом центре может действительно получиться спектакль, его будут смотреть, а для драматурга, это же… пишем все равно для театра, хочется это увидеть на сцене!», — говорит драматург Владимир Зуев.
Сами писатели уже назвали открытие Центра современной драматургии тихой культурной революцией на Урале. И эта революция уже приносит свои плоды.
Новости культуры