Новости библиотеки
Проект Библиотеки Конгресса по сохранению исторических аудиозаписей
Библиотека Конгресса и Исторический музей Чикаго объединили усилия в работе над крупным проектом по оцифровке и каталогизации тысяч уникальных, но находящихся под угрозой аудиозаписей из коллекции Луиса «Стадс» Теркеля, состоящей из интервью и радиопередач.
Луис «Стадс» Теркел, один из ведущих американских устных историков, мастер жанра интервью, обладатель Пулицеровской премии, за свою 50-летнюю карьеру радиожурналиста собрал огромное количество историй. Из них он составил обширную коллекцию аудиозаписей в виде интервью на различные темы: музыка, литература, искусство, история и политика.
В результате сотрудничества будут созданы оцифрованные копии около 7,000 аудиозаписей интервью Теркеля и передач радиостанции WFMT Чикаго. Эти записи, переданные Историческому музею руководством радиостанции и самим Теркелем в 1998 г., представляют собой богатейшую историю различных идей и взглядов как простых, так и влиятельных людей, живших во второй половине 20-го столетия.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=1399
Луис «Стадс» Теркел, один из ведущих американских устных историков, мастер жанра интервью, обладатель Пулицеровской премии, за свою 50-летнюю карьеру радиожурналиста собрал огромное количество историй. Из них он составил обширную коллекцию аудиозаписей в виде интервью на различные темы: музыка, литература, искусство, история и политика.
В результате сотрудничества будут созданы оцифрованные копии около 7,000 аудиозаписей интервью Теркеля и передач радиостанции WFMT Чикаго. Эти записи, переданные Историческому музею руководством радиостанции и самим Теркелем в 1998 г., представляют собой богатейшую историю различных идей и взглядов как простых, так и влиятельных людей, живших во второй половине 20-го столетия.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=1399
Дивертисмент в перспективе
Презентация книги Якова Клоца «Иосиф Бродский в Литве», выпущенной питерским издательством «Perlov Design Center», состоялась в рамках юбилейных литературных чтений творчества Иосифа Бродского в Санкт-Петербурге. Как сообщает информационная служба «DELFI», издание включает в себя стихи о Литве, архивные фотографии, рукописные и машинописные автографы литовского цикла стихов Иосифа Бродского, воспоминания литовских друзей, тексты Томаса Венцловы и Виктора Ворошильского. Книга является своего рода путеводителем по тем местам Литвы, в которых бывал великий поэт.
Международная конференция, посвященная 70-летию лауреата Нобелевской премии по литературе, откроется 31 мая в Вильнюсе. В рамках этого форума Томас Венцлова, Михаил Мильчик, Яков Клоц, а также издатели Фаддей и Лина Перловы проведут презентацию книги «Иосиф Бродский в Литве», которую планируют перевести на литовский язык.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/knigosfera/news2795.php
Международная конференция, посвященная 70-летию лауреата Нобелевской премии по литературе, откроется 31 мая в Вильнюсе. В рамках этого форума Томас Венцлова, Михаил Мильчик, Яков Клоц, а также издатели Фаддей и Лина Перловы проведут презентацию книги «Иосиф Бродский в Литве», которую планируют перевести на литовский язык.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/knigosfera/news2795.php
В России выйдет сборник рецептов блюд, увековеченных в кино
Книга «Кинокулинария», в которой шведские авторы Мария Хольм и Микаэла Чиндблум описывают рецепты приготовления блюд из самых известных фильмов мирового кинематографа, выйдет в России в мае, сообщили РИА Новости в издательстве «КоЛибри».
Это издание будет интересно как киноманам, так и гурманам, считают в издательстве. «Кинокулинария. Ошеломительные ужины и фантастические рецепты из волшебной страны кино» написана поваром и киноведом Марией Хольм и кинокритиком и гурманом Микаэлой Чиндблум.
В книге приводятся 50 рецептов из 50-ти фильмов – от голливудской классики («Унесенные ветром») до картин, где все действие закручено на еде («Шоколад»). Рассказы о кинофильмах и рецепты дополнены любопытными историческими фактами и фотографиями известных актеров.
Читатели «Кинокулинарии» смогут приготовить пасту из фильма «Крестный отец», коктейлей с шампанским из «Касабланки», блюда, которые готовила Бриджит Джонс (разумеется, такие, какими они должны быть в оригинале, а не печальные результаты, которые получались у незадачливой мисс). На десерт киногурманы смогут побаловать себя крем-брюле, которое ела Амели с Монмартра.
Книга открывает и многие другие секреты приготовления увековеченных в кинофильмах вкусностей.
http://www.library.ru/3/news/index.php#news4783
Это издание будет интересно как киноманам, так и гурманам, считают в издательстве. «Кинокулинария. Ошеломительные ужины и фантастические рецепты из волшебной страны кино» написана поваром и киноведом Марией Хольм и кинокритиком и гурманом Микаэлой Чиндблум.
В книге приводятся 50 рецептов из 50-ти фильмов – от голливудской классики («Унесенные ветром») до картин, где все действие закручено на еде («Шоколад»). Рассказы о кинофильмах и рецепты дополнены любопытными историческими фактами и фотографиями известных актеров.
Читатели «Кинокулинарии» смогут приготовить пасту из фильма «Крестный отец», коктейлей с шампанским из «Касабланки», блюда, которые готовила Бриджит Джонс (разумеется, такие, какими они должны быть в оригинале, а не печальные результаты, которые получались у незадачливой мисс). На десерт киногурманы смогут побаловать себя крем-брюле, которое ела Амели с Монмартра.
Книга открывает и многие другие секреты приготовления увековеченных в кинофильмах вкусностей.
http://www.library.ru/3/news/index.php#news4783
Черный «Onyx Boox 60» уже в продаже
В России начались продажи электронной книги «Onyx Boox 60» с элегантным черным оформлением корпуса, сообщает новостная лента «Hi-fi.ru». Устройство возглавляет фирменную линейку бук-ридеров и включает в себя встроенный модуль Wi-Fi, сенсорный дисплей и полноценный браузер, способный открывать полноценные html-страницы с gif-анимацией, что позволяет использовать его в качестве интернет-планшета, а также скачивать книги, не задействуя компьютер. «Onyx Boox 60» не имеет привязки к определенному онлайн-магазину и делает возможным посещение абсолютно любых сайтов.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/set/news2796.php
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/set/news2796.php
Назначен официальный поэт Уимблдона
Организаторы Уимблдонского теннисного турнира (Wimbledon) сообщили в среду 19 мая о назначении «официального поэта», которому предстоит воспевать крупнейшее теннисное состязание «Большого шлема», сообщает новостная служба французского Пятого телеканала «TV5.org».
Главной обязанностью Мэтта Харвея (Matt Harvey), назначенного на эту почетную должность, будет сочинение стихотворений о каждом дне состязаний. При этом источниками его вдохновения может служить что угодно — арбитры, бол-бои, стрингеры, клубника со сливками и турнирные коллизии.
Официальный поэт Уимблдона официально числится сотрудником Би-би-си, ведет интернет-дневник и микроблог на «Твиттере».
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2791.php
SUP презентовал книгу об истории ЖЖ
Презентация книги Андрея Подшибякина «По живому. 1999—2009: LiveJournal в России» стала прекрасным поводом встретиться и поговорить как с ЖЖ-пользователями, так и с руководителями компании SUP. Есть ли у компании доступ к паролям, что делать с авторскими правами и воровством контента, как работает рейтинг и что нового ожидает пользователей «Живого журнала»?
По данным, приведённым руководителем проекта LiveJournal Russia Борисом Овчинниковым, Россия сегодня занимает второе место среди всех стран по числу пользователей ЖЖ — 1,5 млн, русскоязычных блогов в мире — в два раза больше. Зато по количеству читателей Россия занимает первое место — 10 млн посетителей в марте 2010-го, в то время как в США всего лишь 8 млн.
Однако если в США дневник в «Живом журнале» ведут, в основном, ради общения с друзьями, то в России ЖЖ стал более универсальным инструментом. Именно об этом и написал в своей книге Андрей Подшибякин «По живому. 1999—2009: LiveJournal в России», на презентацию которой собрались ЖЖ-юзеры и руководители управляющей компании SUP.
По данным, приведённым руководителем проекта LiveJournal Russia Борисом Овчинниковым, Россия сегодня занимает второе место среди всех стран по числу пользователей ЖЖ — 1,5 млн, русскоязычных блогов в мире — в два раза больше. Зато по количеству читателей Россия занимает первое место — 10 млн посетителей в марте 2010-го, в то время как в США всего лишь 8 млн.
Однако если в США дневник в «Живом журнале» ведут, в основном, ради общения с друзьями, то в России ЖЖ стал более универсальным инструментом. Именно об этом и написал в своей книге Андрей Подшибякин «По живому. 1999—2009: LiveJournal в России», на презентацию которой собрались ЖЖ-юзеры и руководители управляющей компании SUP.
Книга патриарха Кирилла «Свобода и ответственность» вышла в Италии
Книга патриарха Московского и всея Руси Кирилл «Свобода и ответственность» вышла в Италии; председатель Отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Волоколамский Илларион считает выход книги значимым в стране, где сильна атака на Католическую церковь и Папу Римского.
Святой престол в последнее время стал объектом жесткой критики в мире из-за громкого скандала, связанного с педофилией. Жалобы на священнослужителей посыпались после того, как 23 апреля Папа Римский Бенедикт 16-й принял отставку епископа бельгийского города Брюгге Роджер Вангхелуве, который признался, что еще будучи простым священником, он подвергал сексуальному насилию знакомого юношу. 16 мая около 200 тысяч итальянских католиков собрались на площади св. Петра в Ватикане, чтобы выразить солидарность с Папой Римским Бенедиктом XVI.
На следующий день в Католическом университете Милана состоялась презентация итальянского перевода книги Святейшего патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Свобода и ответственность», которую представил православному и католическому духовенству Милана митрополит Иларион.
Святой престол в последнее время стал объектом жесткой критики в мире из-за громкого скандала, связанного с педофилией. Жалобы на священнослужителей посыпались после того, как 23 апреля Папа Римский Бенедикт 16-й принял отставку епископа бельгийского города Брюгге Роджер Вангхелуве, который признался, что еще будучи простым священником, он подвергал сексуальному насилию знакомого юношу. 16 мая около 200 тысяч итальянских католиков собрались на площади св. Петра в Ватикане, чтобы выразить солидарность с Папой Римским Бенедиктом XVI.
На следующий день в Католическом университете Милана состоялась презентация итальянского перевода книги Святейшего патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Свобода и ответственность», которую представил православному и католическому духовенству Милана митрополит Иларион.
В Доме Паустовского в Тарусе сгорела жилая половина
Пожар в Доме К.Г. Паустовского в Тарусе уничтожил жилую половину мемориального здания в ночь со вторника на среду, сообщил Владимир Железников, автор знаменитого романа «Чучело» и муж приемной дочери писателя Галины Арбузовой.
«В три часа ночи начался пожар, загорелся забор. От него пожар пошел по воротам и перекинулся на дом. Его жилая половина полностью сгорела, но мемориальная часть, где находится спальня и кабинет Паустовского, сохранилась», — рассказал Железников. Речь, по его мнению, идет о поджоге.
Однако Железников скептически относится к шансам правоохранительных органов найти виновных или оградить мемориальный дом, памятник федерального значения, от подобных ситуаций в будущем.
«Некоторое время назад на могиле Паустовского хулиганили, мы просили милицию что-то с этим сделать, но нам ничем не помогли. Мы даже хотели перенести его прах на Новодевичье кладбище», — сказал он.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=450862&cid=48
«В три часа ночи начался пожар, загорелся забор. От него пожар пошел по воротам и перекинулся на дом. Его жилая половина полностью сгорела, но мемориальная часть, где находится спальня и кабинет Паустовского, сохранилась», — рассказал Железников. Речь, по его мнению, идет о поджоге.
Однако Железников скептически относится к шансам правоохранительных органов найти виновных или оградить мемориальный дом, памятник федерального значения, от подобных ситуаций в будущем.
«Некоторое время назад на могиле Паустовского хулиганили, мы просили милицию что-то с этим сделать, но нам ничем не помогли. Мы даже хотели перенести его прах на Новодевичье кладбище», — сказал он.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=450862&cid=48
Объявлен лауреат «Потерянного Букера»
В Лондоне в среду, 19 мая, был объявлен лауреат «Потерянного Букера» — литературной премии лучшему роману 1970 года. Как сообщается на сайте мероприятия, победителем был признан роман Джеймса Гордона Фаррелла «Проблемы» (Troubles).
Лауреат премии определялся путем онлайн-голосования, принять участие в котором мог любой желающий. Читателям предлагалось выбрать из шести произведений, отобранных ранее жюри конкурса. В шорт-лист номинантов, помимо «Проблем» Фаррела, вошли «Птицы на деревьях» Нины Бодэн, «Полуденный залив» Ширли Хаззард, «Божественное пламя» Мэри Рено, «Сиденье водителя» Мюриэл Спарк, а также «Вивисектор» Патрика Уайта.
В итоге симпатии публики завоевал роман Фаррела, более чем в два раза опередивший других претендентов на приз. За «Проблемы» было отдано 38 процентов голосов читателей. Премия была вручена брату покойного писателя Ричарду Фарреллу.
Лауреат премии определялся путем онлайн-голосования, принять участие в котором мог любой желающий. Читателям предлагалось выбрать из шести произведений, отобранных ранее жюри конкурса. В шорт-лист номинантов, помимо «Проблем» Фаррела, вошли «Птицы на деревьях» Нины Бодэн, «Полуденный залив» Ширли Хаззард, «Божественное пламя» Мэри Рено, «Сиденье водителя» Мюриэл Спарк, а также «Вивисектор» Патрика Уайта.
В итоге симпатии публики завоевал роман Фаррела, более чем в два раза опередивший других претендентов на приз. За «Проблемы» было отдано 38 процентов голосов читателей. Премия была вручена брату покойного писателя Ричарду Фарреллу.
Хржановский снял Полторы комнаты
В программе Александра Гордона «Закрытый показ» 28 мая состоятся показ и обсуждение фильма Андрея Хржановского «Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину», созданного по мотивам автобиографической повести Иосифа Бродского «Полторы комнаты», сообщает лента новостей сайта «Vokrug.tv». Текст к фильму, посвященному «памяти наших родителей», читает актер Вениамин Смехов.
На склоне лет живущий в эмиграции поэт возвращается в мыслях в Ленинград своего детства, вспоминает отца и мать, войну, эвакуацию, коммунальную квартиру на Литейном, пионерскую организацию, первую любовь и, конечно же, свои первые стихи... Наряду с игровыми сценами в фильме присутствуют графическая анимация и документальные материалы, связанные с поэтом и его окружением.
«Такое путешествие может состояться только анонимно», — сказал Иосиф Бродский в одном из своих интервью. Режиссер фильма Андрей Хржановский предположил, что такой путешествие все же состоялось. Если говорить о жанровой принадлежности фильма, то это, скорее всего, ироничная сказка, герой которой плывет в страну своего детства, преодолевая не только географические расстояния, но и временные. Возвращаясь вместе с ним в СССР 1950-х – начала 1960-х, мы погружаемся в атмосферу «европейского» города Петербурга, по сей день являющегося культурным центром России.
Хржановский подбирал «ансамбль великой питерской режиссерской и актерской школы». Алиса Фрейндлих сыграла мать поэта, Сергей Юрский — его отца. Самого Иосифа в зрелом возрасте — известный петербургский театральный режиссер Григорий Дитятковский, прежде в кино не снимавшийся. В эпизодах заняты Светлана Крючкова (Анна Ахматова) и Сергей Дрейден (реставратор Академии художеств). Людей, окружавших Бродского в Америке, сыграли его друг поэт Евгений Рейн и писатель и историк Яков Гордин.
На склоне лет живущий в эмиграции поэт возвращается в мыслях в Ленинград своего детства, вспоминает отца и мать, войну, эвакуацию, коммунальную квартиру на Литейном, пионерскую организацию, первую любовь и, конечно же, свои первые стихи... Наряду с игровыми сценами в фильме присутствуют графическая анимация и документальные материалы, связанные с поэтом и его окружением.
«Такое путешествие может состояться только анонимно», — сказал Иосиф Бродский в одном из своих интервью. Режиссер фильма Андрей Хржановский предположил, что такой путешествие все же состоялось. Если говорить о жанровой принадлежности фильма, то это, скорее всего, ироничная сказка, герой которой плывет в страну своего детства, преодолевая не только географические расстояния, но и временные. Возвращаясь вместе с ним в СССР 1950-х – начала 1960-х, мы погружаемся в атмосферу «европейского» города Петербурга, по сей день являющегося культурным центром России.
Хржановский подбирал «ансамбль великой питерской режиссерской и актерской школы». Алиса Фрейндлих сыграла мать поэта, Сергей Юрский — его отца. Самого Иосифа в зрелом возрасте — известный петербургский театральный режиссер Григорий Дитятковский, прежде в кино не снимавшийся. В эпизодах заняты Светлана Крючкова (Анна Ахматова) и Сергей Дрейден (реставратор Академии художеств). Людей, окружавших Бродского в Америке, сыграли его друг поэт Евгений Рейн и писатель и историк Яков Гордин.